English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB опорочить IMPERFECTIVE VERB порочить

порочить Russian

Meaning порочить meaning

What does порочить mean in Russian?

порочить

навлекать позор на кого-либо, что-либо; бесчестить высказывать, распространять предосудительные (обычно ложные) сведения о ком-либо, чём-либо, выставлять в неблаговидном свете

Translation порочить translation

How do I translate порочить from Russian into English?

Synonyms порочить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as порочить?

Examples порочить examples

How do I use порочить in a sentence?

Movie subtitles

Но нельзя порочить всех. 99 процентов среди них - честные люди.
The other 99 are honest men trying to do an honest job.
Я не хочу порочить память этой женщины.
I don't want to spoil this woman's memory.
Не ему ведь порочить порядочного человека.
Regnier doesn't care, the old hypocrite!
Гавейн, ты осмеливаешься порочить Королеву?
You dare accuse the Queen, Gawain?
Не понимаю, что ты себе представляешь. Ты думаешь, можно безнаказанно порочить чужую честь?
Do you really think you can besmirch another's honour with impunity?
Если нет, пусть почувствует, что значит порочить честь немца необоснованными обвинениями.
If our strong man can prove his case, so be it. If he can't, then he shall find out what the penalty is for defying the honour of a german citizen with cheap accusations.
Я не хочу порочить Айвена.
I don't wanna badmouth Ivan.
Но не хочу ее порочить перед вами, ведь я могла бы много рассказать вам.
But I would not want you to stop loving her, though a few things I could tell you.
Вы не можете порочить всю фирму, основываясь на одном деле.
You can't tarnish an entire firm based on one case.
Но тебе не следует порочить правительство города по телевидению.
You do not badmouth your own government on TV.
Нельзя порочить человека, веря на слово таким, как твоя Эмили.
We cannot damn the man on the say of a girl like your Emily.
И я никому не позволю порочить его на борту своего корабля.
I don't stand for anybody besmirching it on my aircraft.
Меня никто не будет называть волчицей, а тебе не следует позволять.безнаказанно порочить репутацию нашей семьи.
I will be called a she-wolf by no man, nor should you allow the slanders against our family to go unpunished.
Они говорили, что однажды мы вернемся к теме Амстердама, и один из нас будет порочить другого.
They're saying that once we get to the subject of Amsterdam, it'll be one of us trying to make the other one look bad.

News and current affairs

Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса.
First, we should not denigrate the value of economic progress.

Are you looking for...?