English | German | Russian | Czech

stain English

Translation stain in Russian

How do you say stain in Russian?

Examples stain in Russian examples

How do I translate stain into Russian?

Simple sentences

Your collar has a stain on it.
У тебя на воротнике пятно.
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
I couldn't scrub the stain out.
Я не мог оттереть пятно.
This stain won't come out.
Это пятно не хочет исчезать.
This stain won't come out.
Это пятно не хочет отстирываться.
This stain won't come out.
Это пятно не выводится.
This ink stain will not wash out.
Пятно от чернил не отмоется.
The coffee stain was difficult to remove.
Это кофейное пятно было трудно удалить.
The ink stain will not wash out.
Чернильное пятно не отмоется.
Rub the stain with vinegar.
Протри пятно уксусом.
The stain disappeared after we washed the shirt.
Пятно исчезло, после того как мы постирали рубашку.
It's going to be difficult to remove this stain.
Вывести это пятно будет непросто.
It was difficult to remove the coffee stain.
Это кофейное пятно было трудно удалить.
On his shirt there was a sauce stain.
На его рубашке было пятно от соуса.

Movie subtitles

I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can't deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn't that right?
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?
The stain'll come out.
Пятна выводятся.
Stain.
Пятно.
The stain is decolourised with five per cent sulphuric acid and washed with potash, alum and methylin blue.
Пятно обесцветилось от 5-процентной серной кислоты и соединения с поташом, алюминием и синим метиловым эфиром.
No stain holds longer than walnut juice.
Ни один краситель не держится дольше сока грецкого ореха.
The stain on your face should go higher into the hairline.
Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам.
Did it stain?
Что-нибудь осталось?
And there was a small tar stain on the mat, and some of the fibers show that as well.
На коврике было пятнышко смолы. На волокнах та же смола.
It will stain and I'll reek of alcohol.
Принеси быстро салфетку или полотенце.
And I submit that that attack was a stain on the flag of France, a blot on the honor of every man, woman, and child in the French nation.
Я заявляю, что оно. запятнало французское знамя, запятнало честь каждого мужчины, женщины и ребенка Франции.
The attack yesterday morning was no stain on the honor of France. and certainly no disgrace to the fighting men of this nation.
Вчерашнее наступление ничем запятнает честь Франции. И не станет позором для наших солдат.
But this court-martial is such a stain and such a disgrace.
Зато этот трибунал действительно нас позорит.
Watch it, don't stain my shirt.
Осторожно. не оставь следы помады на рубашке.
Each C, Muratova, is a stain not only on you but..
Каждая лишняя двойка, Муратова, это пятно не только на тебя а..

News and current affairs

The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
India was also the first country to use an indelible stain on the voter's fingernail to signify that he has already cast his ballot.
Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.

Are you looking for...?