English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB опозорить IMPERFECTIVE VERB позорить

позорить Russian

Meaning позорить meaning

What does позорить mean in Russian?

позорить

навлекать позор, бесчестие на кого-что-нибудь разг. распространять о ком-нибудь оскорбительные слухи, стараться опозорить, оскорбить чью-нибудь честь, достоинство устар. выставлять на всеобщее обозрение Его [патриарха Иова] одели в чёрную ризу, таскали, позорили в храме, на площади, и вывезли в телеге из города, чтобы заключить в монастыре Старицком.

Translation позорить translation

How do I translate позорить from Russian into English?

Synonyms позорить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as позорить?

Examples позорить examples

How do I use позорить in a sentence?

Movie subtitles

Не надо позорить наш магазин!
You disgrace our shop!
Я просто не хочу позорить своих предков.
And I don't want to shame my ancestors.
Но это же не причина позорить себя, верно?
That's no reason to degrade school grounds.
Поцеловали меня в щеку, наказав хорошо учиться, чтобы вас не позорить.
You kissed me on both cheeks and told me to work hard.
Ты не имел права оставлять нигера в комнате, позорить мою сестру.
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister.
Я дал ей свободу, но учил ее. никогда не позорить семью.
I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family.
Я вытащил тебя оттуда, чтобы не позорить телекомпанию.
I mean, you are a schmuck!
Видите ли, проблема не в том, что вы сами пропадаете, а в том, что себе позволяете позорить сына. - Я. нет.
You're destroying yourself and degrading your son in this town.
Ведь она должна была ждать и не позорить меня.
Why, she should have waited And not embarass me.
Стали бы они позорить себя без причины?
Would they disgrace themselves for no reason?
Убирайся бездельник, и прекрати позорить своего отца!
Get out, you layabout! And stop embarrassing your father!
Вы еще будете меня позорить.
That you should disgrace me.
Вы еще будете меня позорить!
That you should disgrace me.
Не обязательно позорить меня при всех.
No need to shame me in front of everybody.

Are you looking for...?