English | German | Russian | Czech

tarnish English

Translation tarnish in Russian

How do you say tarnish in Russian?

Examples tarnish in Russian examples

How do I translate tarnish into Russian?

Movie subtitles

Will rub tarnish off silverware myself.
Я сам начищу столовое серебро.
Brass buttons would tarnish so quickly.
Бронзовые пуговицы тускнеют так быстро.
One day, time. will tarnish your charms.
Что, если б вас он разлюбил? Вот тяжкий рок свершился б.
Beyond their reach, where their touch can't tarnish us.
Туда, где их грязные лапы не смогут нас достать.
That their touch can't tarnish us.
Где они не осквернят нас.
Far be it from us to tarnish the memory of this holy man.
Мы совсем не хотим опорочить память об этом святом человеке.
I don't want to rule over people living on their knees, to tarnish their souls with lies and deceit, forcing them to comply to strangers.
Я не хочу править людьми стоящими на коленях, упавших духом, ложью и обманом, заставляя их подчиняться иноземцам.
I can make it happen and you won't even tarnish your wedding ring.
Вам даже не придется снимать обручальное кольцо.
You'll tarnish the halo.
Ты затмишь их сияние.
Good work getting all the tarnish off.
Вы очень хорошо её начистили.
If you feel it would tarnish your image, I'll tell Vicki you decided to pass.
Если ты считаешь, что это опорочит твою репутацию, я скажу Вики, что ты решил отказаться.
And as I understand it, if Mr. Horowitz so desired. he could tarnish your reputation so thoroughly that within a week. you would be out on the street corner hawking watches out of a suitcase.
И как я понимаю, если бы мистер Горовиц захотел, он бы уничтожил вашу репутацию так основательно, что через неделю Вы оказались бы на улице, продавая часы из чемоданчика.
They suggest our concern for the boy might perhaps tarnish the reputation of Lord Nelson.
Они беспокоятся о том, что мальчик мог бы бросить тень на лорда Нельсона.
An inner drawer, it doesn't tarnish so easily.
В закрытом ящике он долго не потускнеет.

News and current affairs

When we try to impose democracy, we tarnish it.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии.
When we try to impose democracy, we tarnish it.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее.
Moreover, many Muslims misread the term as an attack on Islam, which was not America's intent, but fit Bin Laden's efforts to tarnish perceptions of the US in key Muslim countries.
Более того, многие мусульмане неправильно истолковывают данный термин как нападение на ислам, что не входило в намерения Америки, но соответствует усилиям бен Ладена по очернению восприятия США в ключевых мусульманских странах.

Are you looking for...?