English | German | Russian | Czech

поднятие Russian

Meaning поднятие meaning

What does поднятие mean in Russian?

поднятие

действие по значению гл. поднять

Translation поднятие translation

How do I translate поднятие from Russian into English?

Synonyms поднятие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поднятие?

Examples поднятие examples

How do I use поднятие in a sentence?

Movie subtitles

Это и так достаточно тяжело, а тут еще дополнительное бремя - поднятие гроба.
Hard enough to grieve without the added pressure of lifting the coffin.
И это включало в себя поднятие тяжестей.
It involved a lot of lifting.
Я не думаю, что ты обязана кому-нибудь за поднятие настроения парня его же собственной кузиной.
I don't think you owe someone for setting up a guy with his own cousin.
Для нас поднятие зарплаты выше чем у наших соперников приведет к неспособности к конкуренции.
To accept wage costs greater than competitors' would cripple us.
Ходьба через стены, поднятие кружек. в обмен на. Я не знаю.
Walking through walls, picking up mugs. in exchange for-- I don't know.
За поднятие самооценки - не так и дорого, Майкл.
A small price to pay for self-esteem, Michael.
За поднятие стула над головой 80 иен?
For only 80 Yen.swinging a chair.
Никаких намеков на то, что робот был задержан по подозрению в убийстве. А не то, вы понесете наказание по всей строгости закона, за поднятие необоснованной паники.
Anyone here so much as hinting at the possibility of a killer robot being apprehended will be deemed to be inciting irrational panic.
В стране, где в эти дни поддельное распятие вызывает всего лишь поднятие брови, и на работе, где преданный христианин рискует нарваться на насмешки.
In a country where these days a mock crucifixion would barely raise an eyebrow and in a job where a committed Christian runs the risk of ridicule.
Особенно поднятие тяжелых вещей.
Especially heavy things.
Таяние ледников вызвало поднятие уровня океана.
As the ice began to melt, the seas rose.
Но спасибо за поднятие настроения.
But thanks for dropping by.
Поднятие бровей?
Brow lift?
Первый: поднятие тяжестей. И на выносливость. Для удержания тяжестей когда, место куда вы хотите ее поставить, не совсем для этого годится, и приходится ее держать.
One, strength for the lifting of heavy things, and stamina, for the holding of heavy things when the place you're going to put the heavy thing isn't quite ready for the heavy thing, so you've gotta hold the heavy thing.

News and current affairs

Например, поднятие уровня моря на пять метров - более чем в восемь раз выше ожидаемого Межправительственной комиссией по изменению климата при ООН и в два раза выше физически возможного - не потопит всё человечество, или даже его большую часть.
For example, a sea-level rise of five meters - more than eight times what the United Nations' Intergovernmental Panel on Climate Change expects, and more than twice what is probably physically possible - would not deluge all or even most of mankind.
Конечно, такое поднятие не было бы тривиальной проблемой.
Of course, such a rise would not be a trivial problem.
Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории.
The imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history.
Поднятие процентных ставок до небес не решит проблемы, поскольку оно приведет к спаду, и ЕЦБ не смог бы долго придерживаться этой стратегии.
Raising interest rates to the sky won't be credible because it would cause a recession and the ECB could not hold to such a policy for long.
Многие специалисты поддерживают поднятие официального возраста ухода на пенсию, считая это эффективным средством, поскольку оно - по крайней мере, теоретически - увеличивает ряды вкладчиков, в то же время сокращая ряды получателей пособий.
Many experts advocate raising the official retirement age as an efficient tool, because it would-in theory, at least-increase the pool of contributors while shrinking the pool of benefit recipients.
Поднятие цен на нефть способствовало тому, что деньги устремились в страны, богатые нефтью, что снова способствовало избытку ликвидности.
Rising oil prices transferred money to oil-rich countries, again contributing to the flood of liquidity.
Поднятие таких вопросов на начальном этапе развития нанотехнологии может привести к появлению лучшей и менее опасной продукции, а также, в долгосрочной перспективе, меньшему количеству проблем для этой отрасли.
Raising such questions when nanotechnology is still in its infancy may result in better, safer products and less long-term liability for industry.

Are you looking for...?