English | German | Russian | Czech
B1

кадр Russian

Meaning кадр meaning

What does кадр mean in Russian?

кадр

фотографический снимок или отдельный статичный фрагмент киноленты, телеизображения и т. п. кино то же, что монтажный кадр; непрерывный отрезок плёнки от включения до выключения камеры жарг. то же, что сцена (из фильма и т. п.) Мы установили камеру на штатив и приступили к съемкам. Лёня выстроил кадр. Моя задача была этот кадр удержать, не отхватив у снежного ангела ни головы, ни ног, чтоб он целиком поместился на экране. Но, пожалуй, самый выдающийся, самый известный, вошедший во все учебники кинематографии кадр  это катящаяся во время расстрела демонстрации по ступеням Потемкинской лестницы в Одессе детская коляска. комп. блок данных определённого формата, передаваемый через вычислительную сеть военн. собир. постоянный состав, костяк воинских формирований, пополняемый в военное время новыми рекрутами или призывом из запаса Прибыл небольшой кадр Георгиевского полка из Киева, а в конце декабря и Славянский ударный полк, восстановивший здесь своё прежнее имя «Корниловский». размер кадра, т. е. соотношение между составом мирн. и воен. времени, видоизменяется по родам войск, и общая численность кадра д. составлять не более ¼ и даже всех вооруж. сил гос-тва. 〈…〉 Числ-сть кадров определяется степенью трудности подготовки людей для службы и сложностью матер. части в том или ином роде войск: наименьшие кадры в пехоте, затем в инж. войсках, в арт-рии, во флоте, наибольшие же в кав-рии, содержимой постоянно почти в полн. составе воен. времени. Церемония происходила перед кадром батальона этого полка, приведённым в Москву. блок данных

кадр

разг., ирон. человек, работник Надо помогать следователю, он новый кадр, ему самому трудно справиться… выделяющийся человек

Translation кадр translation

How do I translate кадр from Russian into English?

Synonyms кадр synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кадр?

Examples кадр examples

How do I use кадр in a sentence?

Simple sentences

Удали этот кадр.
Delete that picture.
Ты тот ещё кадр.
You really are a piece of work.

Movie subtitles

Кадр на зависть,Барни.
Nice new fixture, Barney.
Это большая мраморная экседра закроет неприглядный вид пригородов и большая мраморная поверхность обеспечит достойный кадр.
This large marble exedra will block the unsightly view of the suburbs and a large marble area will provide a worthy frame.
Какой кадр!
What a picture! - ls that a shot?
Я настраивал кадр.
I was setting up the shot.
Даже штаны попали в кадр!
We've even got the pants in the shot.
Интересный кадр. Да что такое!
Filming the underpants adds to the shot.
Этот кадр мой.
I don't know!
Кто угодно мог снять этот кадр, когда угодно и где угодно.
Anyone could have taken the snapshot, anytime, anywhere.
Ну, ты и кадр, невозможный.
I'll go on calling you that.
Я допустил в кадр лишь те вещи, что были связаны с историей.
I would only accept things directly related to the story.
Еще один кадр - напротив окна.
Just one more - in front of the window.
Оливье, отойди, влезаешь в кадр.
Olivier, move a little. You're inside my range.
Вы можете делать кадр за кадром не стоя рядом с ними.
Why, you could take frame after frame without getting anywhere near them.
Часть екипировки исследовательской ракеты Солнечны зонд 1 была кинокамера, програмированная делять один кадр в минуте во время всего полета.
Part of the Sun Probe's equipment was a cine camera, set to take one picture a minute for the duration of the flight.

Are you looking for...?