English | German | Russian | Czech

photograph English

Translation photograph in Russian

How do you say photograph in Russian?

Examples photograph in Russian examples

How do I translate photograph into Russian?

Simple sentences

Here is a photograph of my family.
Вот фотография моей семьи.
Show your photograph.
Покажите вашу фотографию.
Attach a recent photograph to your application form.
Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
Attach a recent photograph to your application form.
Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.
I had my photograph taken.
Меня сфотографировали.
A photographer took a photograph of my house.
Фотограф сделал снимок моего дома.
Glue the photograph to your application form.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
He took a photograph of the family.
Он сделал фотографию семьи.
He showed me his photograph album.
Он показал мне свой фотоальбом.
He showed his photograph album to me.
Он показал мне свой фотоальбом.
They laughed at the photograph of my boyhood.
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой.
I wonder where she had her photograph taken.
Интересно, где она сделала свою фотографию.
That's my younger sister's photograph.
Это фотография моей младшей сестры.
We can lift curses by using a photograph.
Снимаем порчу по фотографии.

Movie subtitles

And you can see from the photograph what it did to her.
На фотографии видно, что с ней случилось.
Please send a large autographed photograph for our club room.
Не могли бы вы прислать нам его большую фотографию с афтографом.
When I was here before, I noticed a photograph of a woman. on the desk in a wide silver frame.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины. в широкой серебряной рамке.
Oh, I just photograph well.
Я просто хороший фотограф.
I remember her standing here holding out her hand for the photograph.
Я помню, как она стояла здесь, держа в руке снимок.
It's because I tore up that photograph of you and Bill.
Это из-за фотографии, которую я порвал.
Look at the photograph. I'll take the consequences. Good morning, sir.
Взгляните, ответственность беру на себя.
That's what you see in the photograph, isn't it?
Так это выглядит для вас на фотографии, да?
He'd take your photograph and then we could have it for nothing.
Она сделают наши фотографии и мы получим их за так.
I had a photograph of you.
У меня есть твоя фотография.
And there are a lot of things I don't want you to photograph.
И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали.
All you want to do is photograph my room, doesn't he?
Вы просто хотите сфотографировать мою комнату, не так ли, мистер Сандерс?
It's about that photograph we took, the one of your uncle.
Я хотел поговорить о фотографии вашего дяди, которую мы сделали.
That is, if we can get the photograph.
Если мы получим фотографию.

News and current affairs

There is a photograph of that occasion: future presidents, ministers, and parliamentarians who were at that time pursued by the police like common criminals.
Есть фотография этого события: будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
The first photograph of the earth from space came as part of the Apollo project in November 1967.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites.
Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты.

Are you looking for...?