English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB познакомить IMPERFECTIVE VERB знакомить
B2

знакомить Russian

Meaning знакомить meaning

What does знакомить mean in Russian?

знакомить

делать кого-либо знакомым другому, другим; представлять одного другому (другим) После первых приветствий и дружеских восклицаний Заруцкий стал знакомить меня с гостями своего дяди. Я как следователя его не знаю, но знакомить меня с ним нет необходимости, мы давно знакомы. давать кому-либо сведения о чём-либо, делать что-либо известным кому-либо

Translation знакомить translation

How do I translate знакомить from Russian into English?

Synonyms знакомить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as знакомить?

Examples знакомить examples

How do I use знакомить in a sentence?

Simple sentences

Не вижу смысла знакомить его с японской литературой.
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.

Movie subtitles

Им не придется ни с кем меня знакомить.
They won't have to introduce me to people. I'll hide.
Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала.
Oh, I'm not gonna bother you with the contents now. But I can assure you that it is not the note of a woman who intends to drown herself that same night.
Я учила тебя по-другому знакомить людей.
How do you do? I brought you up to introduce people better than that.
Паспорт, пожалуйста. Я не могу знакомить тебя со всеми.
Can't very well introduce you to everybody.
Мы будем развлекать вас в эфире до полуночи, вы услышите хорошую музыку, а периодически мы будем знакомить вас с новостями.
I'll be on the air all day Sunday probably talking a lot of uninteresting nonsense.
Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.
I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together?
Нет, это исключено, он такой тупица, я не буду его знакомить.
I c0uldn't bear that. He's such a slob. I'll do it without anybody knowing.
Нет, едва ли могу вас знакомить.
No, I don't think you're going to meet her.
Шарфюрер Лютц стал чемпионом по боксу. в этом году в вашей дивизии. и он будет знакомить вас с основами техники.
Schaufuhrer Lutz was the boxing champion. this year in your division. and he will be instructing you in the basic techniques.
Если бы ты действительно хотел отправить меня в Южную Африку,.. ты бы не стал знакомить меня с Мерион вчера.
If you expected me to go sloping off to South Africa, you shouldn't have introduced me to Marion.
Шансы на это слишком малы...если ты не будешь их знакомить.
You realize the odds of that happening are slimmer.. - if they never get to meet the guy. - I know.
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Rico, I think you know Dr. Hayden. I remember you.
Вечером. мы пойдем знакомить тебя с девушкой, вытащим тебя из этой рутины.
Tonight. we go out,meet you a girl, get you off the schneid.
Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Darling, I definitely introduce you to all three my husbands.

Are you looking for...?