English | German | Russian | Czech

суррогат Russian

Meaning суррогат meaning

What does суррогат mean in Russian?

суррогат

продукт (или предмет), отчасти заменяющий какой-либо другой продукт подделанный, фальсифицированный продукт

Translation суррогат translation

How do I translate суррогат from Russian into English?

суррогат Russian » English

substitute surrogate stub junk food imitation ersatz entity

Synonyms суррогат synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as суррогат?

Examples суррогат examples

How do I use суррогат in a sentence?

Movie subtitles

Тебе нравится суррогат?
You like this kind of ersatz?
Кофе настоящий, довоенный, не суррогат.
A real coffee, prewar, not a surrogate.
Возможен суррогат, но Моника всю жизнь мечтала выносить ребёнка и она считает, что наблюдать за суррогатной матерью будет слишком тяжело.
There's surrogacy, but Monica's dreamt her whole life of carrying a child and she just felt that watching a surrogate would be too hard for her.
Так вы исключаете суррогат?
So you're ruling out surrogacy?
Мы это обсуждали, появилась идея использовать сексуальный суррогат.
So we were talking and the idea of a sexual surrogate came up.
Он - суррогат твоего отца.
He's your father's surrogate.
Суррогат?
Surrogate?
Куда суррогат направился?
Where is the surrogate going?
А что здесь делает суррогат?
What's a surrogate doing here?
А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец.
And Larry the surrogate showed up to pick up the jet pack that George Sr. had sent to the model home.
Знаете, а зачем нам вообще нужен суррогат?
You know, why do we even need the surrogate?
Распространенный суррогат веры.
Fashionable substitute for belief.
Ёто суррогат!
It's a surrogate!
Они никогда не найдут другой суррогат.
They'll never find another surrogate.

News and current affairs

Он получил презумпцию невиновности, и его антикоммунизм был расценен как суррогат демократии.
He was given the benefit of the doubt, and his anti-Communism was elevated to a surrogate of democracy.
Идеи имеют значение в политике, и имея всего несколько своих собственных упрощенных идей, Буш обнаружил, что его программу изменил и прибрал к рукам его умный суррогат и заместитель.
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy.

Are you looking for...?