English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вырасти IMPERFECTIVE VERB вырастать
A2

вырастать Russian

Meaning вырастать meaning

What does вырастать mean in Russian?

вырастать

о человеке, животном, растении становиться выше ростом; расти достигать зрелого возраста, становиться взрослым перен. достигать мастерства, более высокого уровня развития перен., разг. продвигаться по службе, получать более высокую должность или более высокое звание увеличиваться в размерах, в количестве, в объёме, в силе, в мощи разг. переставать соответствовать размерам чего-либо (обычно одежды, обуви) формироваться, развиваться под воздействием чего-либо появляться как следствие чего-либо появляться, возникать обычно неожиданно перед кем-либо

Translation вырастать translation

How do I translate вырастать from Russian into English?

Synonyms вырастать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вырастать?

Examples вырастать examples

How do I use вырастать in a sentence?

Simple sentences

Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.

Movie subtitles

Он даже сказал, что он может вырастать.
He even said it could grow.
Не надо также забывать, что эти дожди не столь обильны, чтобы их хватило для получения максимального урожая. Я полагаю, что им будет достаточно вырастать в день на пятнадцать сантиметров.
We mustn't disguise the fact that these capricious rains may not be sufficient for the generous Cucurbita to yield its fullest.
Тебе нужны силы. Ты вырастать.
You need strength, you're grow now.
Приливные волны достигли 10 метров и снова начинают вырастать.
The tides reached 10 meters on the last orbit. They are already beginning to swell again.
Каждый раз после бритья, они будут вырастать еще толще, еще гуще и темнее.
Every time you shave it, it's gonna come in thicker and fuller and darker.
Каждый раз после бритья, они будут вырастать еще толще, гуще и темнее.
Every time you shave it, it's gonna come in thicker and fuller and darker.
Нам никогда не нужно вырастать.
You never have to grow up.
Ты не хочешь вырастать, поэтому не идёшь учиться, и берёшь напрокат костюмы, и отращиваешь волосы на лице.
You don't wanna grow up so you don't go to school and you borrow your suits, and you let your facial hair run amuck.
Я не хочу вырастать и учить всё это дерьмо.
I don't want to grow up and learn all that bullshit.
Лора. не спеши вырастать.
Laura. don't be in such a hurry to grow up.
Я знаю, что ты не хочешь вырастать, но быть взрослым порой может быть забавно.
I know you don't wanna grow up, but being an adult can be fun.
Они могут вырастать до 30 метров.
And they can grow like a 100 feet.
Ну, я не просился вырастать из твоей шеи.
Well, I never asked to grow out of your neck.
Тебе не было нужды вырастать так быстро.
There was no need for you to grow up so fast.

Are you looking for...?