English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB задрать IMPERFECTIVE VERB задиратьдрать

задрать Russian

Meaning задрать meaning

What does задрать mean in Russian?

задрать

надорвав, зацепив, надрезав и т. п., сделать шероховатым или загнуть, приподнять надорванное место спец. строгая, сделать задорины разг. поднять кверху разг. высоко поднять, заворачивая или сдвигая вверх (рукав, рубашку, платье и т. д.) разг. запороть, засечь кнутом, палкой убить, растерзать (о хищнике) жарг. надоесть кому-либо; сильно, утомить, измучить кого-либо чем-либо

Translation задрать translation

How do I translate задрать from Russian into English?

задрать Russian » English

uprise stand up seize rise occur lift up get up be up

Synonyms задрать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as задрать?

Examples задрать examples

How do I use задрать in a sentence?

Movie subtitles

Хочешь сказать, если он будет иметь успех,.. он сможет задрать нос и, наконец-то, смело посмотреть в глаза сэру Уоткину,..
Ah, you mean that if he does make a hit, he might look Sir Watkyn in the eye and make him wilt?
Даже если тысяче бравых молодцов удастся грубо задрать вам подол, я по-прежнему буду видеть в вас лишь белую маргаритку!
Pitilessly. You'd still be a white lily to me.
Ооо, как же хорошо задрать ноги кверху, правда?
Ooh, it's just so good to get your feet up, isn't it?
В кусты, задрать мне юбку на голову и потрахаться?
Into the bushes to fuck with my skirt over my head?
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Баффи только что говорила, как ты заставил монстра задрать подругу Виллоу и.
Buffy was just saying how you had a monster cut up Willow's friend and.
И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать.
Don't give me that look! Or I'll be tearing my skirts off!
Понимаешь, я даже юбку больше не могу носить без того, чтобы он принял это как приглашение задрать её.
I mean, I can't even wear a skirt anymore, without him taking it as an invitation to hike it up.
Если залезть на пожарную лестницу и задрать голову вверх, то можно даже увидеть дерево.
Go to the fire escape and tilt your head up, you can almost see a tree.
Мне задрать юбку?
Will you have me lift my skirt?
Задрать юбки на 3 дюйма.
Raise those skirts up about three inches.
Она вложила в ее руки бутылку.. и велела задрать платье.
She handed her the bottle and told her to pull all her skirt.
Достаточно сильный, чтобы задрать здорового мужчину.
Strong enough to tear a healthy man apart limb from limb.
Так что, со всеми этими танцами, можешь сделать какое-то сумасшедшее дерьмо, типа, задрать ноги себе за голову?
So with all that dancing, can you do any crazy shit like put your legs behind you head?

Are you looking for...?