English | German | Russian | Czech

durchbringen German

Meaning durchbringen meaning

What does durchbringen mean in German?

durchbringen

transitiv erfolgreich durch eine Engstelle bewegen können Der Flur ist sehr schmal, hoffentlich bringen wir das Klavier da durch! transitiv ohne Beanstandung (heimlich) durch eine Kontrolle schaffen Auch aufwändige Kontrollen verhindern leider nicht, dass Fußballrowdys immer wieder Knallkörper ins Stadion durchbringen. transitiv einem Kandidaten, Bewerber, Prüfling oder Ähnlichem zum Erfolg verhelfen Die SPD hat ihren Kandidaten durchgebracht. transitiv erreichen, dass etwas genehmigt wird Diese Woche soll die Steuerreform im Parlament durchgebracht werden. transitiv, t1=_, oder, reflexiv mit Mühe für den Lebensunterhalt sorgen Sie war Kriegswitwe und musste sich und ihre Kinder allein durchbringen. transitiv durch medizinische Versorgung/Pflege einem Kranken das Leben erhalten Es ist fraglich, ob die Tierpfleger das von der Mutter verstoßene Gorillababy durchbringen werden. transitiv (Ressourcen, insbesondere Geld) leichtsinnig, planlos, in großem Stil zum eigenen Vergnügen aufbrauchen Er brachte regelmäßig seinen Monatslohn an nur einem Abend im Casino durch.

Translation durchbringen translation

How do I translate durchbringen from German into English?

Durchbringen German » English

dissipation

Synonyms durchbringen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchbringen?

Examples durchbringen examples

How do I use durchbringen in a sentence?

Simple sentences

Ich muss dieses Geschäft in einer Woche durchbringen.
I will put this business through in a week.

Movie subtitles

Man kann kein Gesetz durchbringen, das die Meinungsäußerung verbietet. Wer sagt das?
Not possible to get a law that denies the right to say what one believes, in peace times anyway.
Wenn ich die Sache durchbringen könnte.
If I could just do that one thing.
Könnten wir nicht vereinbaren, dass wir den Damm aufgeben und das Bewilligungsgesetz durchbringen?
Can't we work out some deal to pull that Willet dam out and let the deficiency bill go through?
Als erstes werde ich ein Kinderarbeitsgesetz durchbringen. Dann werde ich gegen schlechte Arbeitsbedingungen vorgehen. Und dann werde ich die Slums beseitigen.
First I'm gonna put through a child labor bill, then I'm gonna stamp out the sweatshops, them I'm gonna banish the tenements.
Ich hoffe, ich kann dich noch mal durchbringen.
I can get you off once more, maybe.
Sie müssen ihn durchbringen.
You've got to pull him through.
Ich muss mich selbst durchbringen.
Forget I'm a woman. I'm a human being.
Im Januar müsste ich dann dich, den Jungen, das Vieh durchbringen.
Come January, I'd be trying to feed you, the button, the cattle.
Er muss sich alleine durchbringen.
And he's still roaming around out there somewhere.
Sie sollten uns da durchbringen.
You'd better get us through.
Keine Eltern, sie musste ihre kleine Schwester durchbringen.
No folks, had a younger sister to bring up.
Ich war eingesperrt, und du hättest alles durchbringen können.
Get me locked up to happily spend all of my money?
Wir werden dich schon durchbringen.
We'll get you through.
Mein Vater starb vor vielen Jahren und meine Mutter musste uns ganz allein durchbringen.
My father passed away ten years ago and my mother had to manage everything by herself.

News and current affairs

Hongkongs Regierung war der Ansicht, sie könne die öffentliche Meinung ignorieren und den Gesetzesentwurf mit einer großen Mehrheit der funktionalen Mitglieder sowie einer Handvoll direkt gewählter, regierungsfreundlicher Abgeordneter durchbringen.
Hong Kong's government felt it could ignore public opinion and push the bill through with a large majority of the functional members, plus a handful of directly elected pro-government legislators.

Are you looking for...?