English | German | Russian | Czech

fetch English

Translation fetch in German

How do you say fetch in German?

Examples fetch in German examples

How do I translate fetch into German?

Simple sentences

I left my keys on the table; could you fetch them for me?
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Please fetch me a piece of paper.
Bitte hol mir ein Stück Papier.
Fetch me my hat.
Hol mir meinen Hut.
Go and fetch Tom.
Gehe und hole Tom.
Mary's little squirrel has now learned how to fetch nuts.
Marias kleines Eichhörnchen hat jetzt gelernt, Nüsse zu apportieren.
Why ever should we fetch the key, I wonder?
Warum sollten wir denn wohl den Schlüssel holen?
I will go back and fetch it.
Ich werde zurückgehen und es holen.
Would you fetch me a glass of water?
Würdest du mir ein Glas Wasser holen?
Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.
Du willst die Frau Liebste holen, aber der schöne Vogel sitzt nicht mehr im Nest und singt nicht mehr, die Katze hat ihn geholt und wird dir auch noch die Augen auskratzen. Für dich ist Rapunzel verloren, du wirst sie nie wieder erblicken.
Pray get down and fetch me some water in my golden cup out of yonder stream: I would like a drink.
Steig ab und schöpfe mir mit meinem Becher, den du für mich mitgenommen hast, Wasser aus dem Bache. Ich möchte gern einmal trinken.
These gems are of great monetary worth, and if offered for sale would fetch a tall price.
Diese Edelsteine sind von großem Geldwert und würden, zum Verkauf angeboten, einen hohen Preis erzielen.
Go fetch some water from the well.
Gehe hin und schöpfe Wasser aus dem Brunnen!

Movie subtitles

And so they fetch you too, young maiden, giving you their unfailing test.
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
Fetch it on over here.
Gib es weiter, hierher.
Henry must come home, if I have to fetch him myself.
Wenn es sein muss, hole ich ihn selbst.
Fetch the rope, quick.
Hol das Seil, schnell.
In 10 minutes you'll fetch Uralsky.
In 10 Minuten holen Sie Uralsky herauf.
I don't believe it shall i fetch the plasters later on?
Das glaube ich Ihnen nicht.
Yes. Go fetch your best linen.
Hol unsere beste Bettwäsche.
Fetch me my slippers!
Bringen Sie mir meine Hausschuhe.
Why don't you go and fetch the 5-by-7 frames?
Hol die Rahmen.
I'll come and fetch you.
Ich komme dich holen.
Go and fetch her.
Holen Sie sie.
Go and fetch her, yes?
Holen Sie sie!
And he sent me over here to fetch you out to India.
Er hat mich geschickt, Sie nach Indien zu holen.
Fetch the Captain.
Hol den Captain.

News and current affairs

The low prices that the privatized assets are likely to fetch will create the sense of an illegitimate sell-off foisted on the country by the occupiers and their collaborators.
Die niedrigen Preise, die sich durch die Privatisierung von Staatsbesitz erzielen lassen dürften, werden ein Gefühl hervorrufen, dass dem Land von den Besatzern und ihren Kollaborateuren ein unrechtmäßiger Ausverkauf aufgezwungen wurde.
International commercial fossil collectors flock to the American West to vacuum up duckbills, carnivores, ceratopsians, and everything that will fetch a price.
Internationale kommerzielle Fossiliensammler begeben sich massenweise in den amerikanischen Westen, um Schnabeltiere, Fleischfresser, Horndinosaurier und alles, was sich verkaufen lässt, mitgehen zu lassen.

Are you looking for...?