English | German | Russian | Czech

was German

Meaning was meaning

What does was mean in German?

was

what Interrogativpronomen: sächliches Fragewort Was ist denn das da? Das magst du, was? Indefinitpronomen, meist umgangssprachliche Kurzform für: etwas An dieser Tatsache ist was dran. Er hat endlich wieder was, worüber er sich ärgern kann. Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann Ich sehe was, was du nicht siehst. Alles, was ich habe, ist meine Küchenschabe. (Reinhard Mey)

Translation was translation

How do I translate was from German into English?

Was German » English

What?

Synonyms was synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as was?

Examples was examples

How do I use was in a sentence?

Simple sentences

Was ist das?
What is it?
Was ist das?
What's that?
Was ist das?
What is this?
Was ist das?
What's this?
Was ist das?
What is that?
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
I just don't know what to say.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
I simply don't know what to say.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
I simply don't know what to tell.
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
That's the stupidest thing I've ever said.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
That was probably what influenced their decision.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Was passierte?
What happened?
Was passierte?
What's happened?
Ich weiß nicht, was du meinst.
I don't know what you mean.

Movie subtitles

WeiBt du was?
Brother?
Ich geb dir was zum Umziehen.
I'll get you a change of clothes too.
Und was hast du jetzt vor?
What are you going to do from now on?
Aber was hat dir das nun gebracht?
More importantly, how did you survive?
Und was ist mit unserem Vertrag? - Gute Nacht, Lelouch!
And that contract you were talking about.
Sag mir, Lelouch, ist es das, was du wolltest? Nein.
Lelouch, is this what you wanted to see?
Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
I didn't think that a girl would be falling from above either.
Was denn?
Is. something wrong?
Was soll das denn?
Oh, why.?
Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was?
Are you concerned about me?
Ah, was denn.?
Ah, what indeed.
Was ist denn mit der los?
What's with that person?
Ich werde nichts tun, was uns Probleme bringt.
I won't do anything that would put us in a disadvantegous situation.
Was soll das, Elevens?
You're just an Eleven!

News and current affairs

Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg des Goldpreises von diesem Wert aus begründen?
So what could justify another huge increase in gold prices from here?
Was für die Alchemisten von damals galt, trifft auch heute noch zu: Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen.
What was true for the alchemists of yore remains true today: gold and reason are often difficult to reconcile.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Was wird zum Beispiel mit einem so zentralen und verwundbaren Land wie Ägypten passieren, wenn Hunderttausende von Ägyptern, die am Golf arbeiten, in Folge der Krise in den Erdöl produzierenden Ländern gezwungen sind in ihre Heimat zurückzukehren?
What, for example, will happen to a country as central and vulnerable as Egypt when hundred of thousands of Egyptians working in the Gulf are forced to return to their homeland as a result of the crisis in the oil-producing countries?
Alle Arten linker Ideologie - ja überhaupt alles, was den Beigeschmack des kollektiven Idealismus aufwies - wurde als fehlgeleiteter Utopismus betrachtet, der nur in den Gulag führen könne.
All forms of leftist ideology - indeed, everything that smacked of collective idealism - came to be viewed as misguided utopianism that could lead only to the Gulag.
Zwei davon gleichen einander aus; der dritte jedoch bedroht, was Amerika in den kommenden Jahren am meisten braucht: Wirtschaftswachstum.
Two of them offset each other, but the third threatens what America needs most in the coming years: economic growth.
Doch was die Außenwelt an ihm anzog, war nicht immer ein Gewinn in der rauen und chaotischen israelischen Politik.
Yet what appealed to the outside world was not always an asset in the rough and tumble of Israeli politics.
Trotz seinen hohen Ansehens war Eban eine äußerst verwundbare Person: was einige gelegentlich als Eitelkeit an ihm bemerkten, könnte ihren Ursprung in seiner bescheidenen Herkunft gehabt haben.
Despite the high-born image Eban projected, he was an extremely vulnerable person: what some occasionally discerned as traits of vanity may have had their origins in his humble origins.
Dies wiederum führte dazu, dass sich alle Beteiligten als Gewinner fühlen, was für die zukünftigen Beziehungen zwischen der EU und Russland von eminenter Bedeutung ist.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Und angesichts der Tatsache, dass aktuell alles, was aus Bollywood kommt, in Frankreich der letzte Schrei ist, würde eine verschwenderische indische Hochzeit gut ins Bild passen.
And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
Was hat Gelehrte, die vermeintlichen Hüter demokratischer Freiheiten, dazu veranlasst, Maßnahmen zu ergreifen, die so sehr an faschistische und stalinistische Taktiken erinnern?
What led scholars who are putatively the guardians of democratic freedoms to embrace measures so reminiscent of fascist and Stalinist tactics?
Der Grund dafür ist, dass wir ein Patentsystem geschaffen haben, das den Innovatoren ein zeitweiliges Monopol über ihr Werk einräumt, was diese wiederum ermutigt, ihr Wissen unter Verschluss zu halten, um damit nicht der Konkurrenz zu helfen.
That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Unser starkes Verlangen, alles von der Natur zu nehmen, was wir bekommen können, lässt für andere Lebensformen äußerst wenig übrig.
Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life.
Das Ergebnis ist ein massiver Verlust an Habitaten und die Zerstörung von Spezies, was bei gewaltigen gesellschaftlichen Kosten einen winzigen wirtschaftlichen Gewinn erbringt.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.

was English

Translation was in German

How do you say was in German?

was English » German

war wurde worden sie war es war er war

Are you looking for...?

wer