English | German | Russian | Czech

spät German

Meaning spät meaning

What does spät mean in German?

spät

late, lately zeitlich fortgeschritten, kurz vor Schluss, gegen Ende Wir feierten bis in die späte Nacht. Der späte Bote brachte die erwartete Nachricht. zeitlich weiter hinten liegend, zu einem weiter hinten liegenden Zeitpunkt als erwartet Der Schüler kam spät zum Unterricht, was der Lehrer im Klassenbuch notierte. Jägersprache erst gegen Morgen getreten (bezogen auf Fährten) Wir sahen einige späte Fährten.

Translation spät translation

How do I translate spät from German into English?

Spät German » English

late belated

Synonyms spät synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as spät?

Examples spät examples

How do I use spät in a sentence?

Simple sentences

Zu spät.
Too late.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
I was late to school.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
It is never too late to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
You're never too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
One is never too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No one is too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No man is so old he cannot learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No one is so old but he can learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
Nobody is too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
It's never too late to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
You will never be too old to learn.
Besser spät als nie.
Better late than never.
Lieber spät als nie.
Better late than never.
Lieber spät als nie!
Better late than never.

Movie subtitles

Die ist schon spät in 50er Jahren hier verschwindet.
Which was removed in the late 50s.
Schnell, wir sind spät dran.
Hurry up, we'll be late.
Kinder, ihr kommt noch zu spät!
Hurry up, you'll be late.
Du kommst etwas spät, Linker.
You'll see, Linker. Watch this.
Ich werde so zu spät kommen.
I'm gonna be so late.
Und bis spät in der Nacht machten Sie sich mit den Sorgen der Arbeiter vertraut.
Late into the night.
Mein Fingernagel ist eingerissen. - Wie spät ist es?
Shoot, I broke a nail!
Wie spät ist es denn?
Everybody's gone at this hour.
Als das Opfer sie anrief und nach dem Kassenführer fragte, wie spät war es da?
When the victim called you to send the cashier, what time was it?
Da bist du zu spät dran.
You're too late.
Du kommst spät nach Hause, du trinkst viel Wein.
You stay out late nights, you drink lot of wine.
Ich habe Tony gefunden, aber es ist zu spät.
I found Tony, but it's too late.
Er kommt heute Abend erst spät.
He'll be home late tonight.
Sie kommen zu spät.
You are too late.

News and current affairs

Es ist nicht zu spät, aus den Missgeschicken des A. Q. Khan eine Lehre zu ziehen.
It is not too late to learn the lessons of the misadventures of A. Q. Khan.
Und falls es für die Hochzeit selbst zu spät ist, bliebe immer noch der Empfang.
And if it's too late for the wedding, there's always the reception.
Dennoch sollten wir die ethische Diskussion lieber zu früh als zu spät einläuten.
But it is better to begin the ethical discussion too early than too late.
Obwohl die beiden Parteien momentan unversöhnlich erscheinen, ist es für einen Kompromiss noch nicht zu spät.
Yet, while the two parties now seem irreconcilable, it is not too late for compromise.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist.
America should start to listen before it is too late.
Amerikas Führung muss ihrem Volk die Wahrheit sagen - bevor es zu spät ist.
America's leaders need to come clean with the American people - before it is too late.
Es ist noch nicht zu spät.
It is still not too late.
Nun hat die Regierung mit einem Konjunkturpaket reagiert, das allerdings schlecht konzipiert und auch zu wenig umfangreich ist und obendrein zu spät kommt.
Now it has responded, with a stimulus package that is too little, too late, and badly designed.
Die Folgen für die amerikanische Gesellschaft sind profund, verstörend und eine Warnung an die übrige Welt - auch wenn diese wohl zu spät kommt, um Beachtung zu finden.
The consequences for American society are profound, troubling, and a warning to the world - though it probably comes far too late to be heeded.
Zu diesem Zeitpunkt jedoch war es zu spät, da sowohl in den USA als auch in Israel inzwischen ein Machtwechsel stattgefunden hatte und kein Interesse mehr bestand, sich mit ihm zu befassen.
By that time it was too late, as the leadership in both the US and Israel had changed and there was no interest to engage him.
Das muss sich ändern - bevor es zu spät ist.
That needs to change - before it's too late.
Die Eurozone braucht eine unabhängige Beurteilung von außen, was zu tun ist, und eine rasche Umsetzung bevor es zu spät ist und der beginnende Ansturm auf Banken unkontrollierbar wird.
The eurozone needs an independent outside assessment of what needs to be done, and rapid implementation, before it is too late and the incipient bank runs become uncontrollable.
Versuche mithilfe der Steuerpolitik die Wirtschaft zu stabilisieren kommen, ungeachtet der Begleitumstände, für gewöhnlich zu spät.
Attempts to use fiscal policy to stabilize the economy usually show up too late to help, no matter the situation.
Die restliche Welt sollte sie dabei unterstützen, bevor es zu spät ist.
The rest of the world should support them before it is too late.

Are you looking for...?