English | German | Russian | Czech

Late German

Meaning Late meaning

What does Late mean in German?

Late

meist Plural, historisch, vor allem im Frankenreich abgabenpflichtige Person, deren Grundstück einem Grundherren gehörte

late English

Translation Late in German

How do you say Late in German?

Examples Late in German examples

How do I translate Late into German?

Simple sentences

What keeps you up so late?
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
Too late.
Zu spät.
I was late to school.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
It is never too late to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
It's never too late to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
It is never too late to learn.
Man ist niemals zu alt zum Lernen.
It is never too late to learn.
Man ist nie zu alt zum Lernen.
Better late than never.
Besser spät als nie.
Better late than never.
Lieber spät als nie.
Better late than never.
Lieber spät als nie!
Better late than never.
Besser spät als nie!
It seems to me that the train is late.
Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
The train seems to be late.
Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
How do you account for your being late?
Was hast du zu deiner Verspätung zu sagen?

Movie subtitles

We're late, I hope he's waiting for us.
Wir sind spat dran. Ich hoffe, er wartet auf uns.
You were too late!
Du warst ganz schon spat!
Which was removed in the late 50s.
Die ist schon spät in 50er Jahren hier verschwindet.
We Saint-Simonians, who follow the teachings of our master, the late Count of Saint-Simon, a remarkable economist and philosopher, want to build a new society based on progress.
Wir Saint-Simoniten, Anhänger der Theorien unseres Meisters, des Grafen von Saint-Simon, des hervorragenden Ökonomen und Philosophen, wollen eine neue, fortschrittliche Gesellschaft gründen.
We're late, Odilon.
Wir müssen gehen.
Hurry up, we'll be late.
Schnell, wir sind spät dran.
Then I realized it's too late.
Gleich danach dachte ich mir: niemals.
Hurry up, you'll be late.
Kinder, ihr kommt noch zu spät!
Sorry we're late.
Tut mir leid, dass du warten musstest.
True enough. I see your point. But I also agree with Jet's view that we should do something before it's too late.
Das ist wahr, aber ich bin auch Jets Meinung, dass wir etwas unternehmen sollten.
I'm gonna be so late.
Ich werde so zu spät kommen.
Late into the night.
Und bis spät in der Nacht machten Sie sich mit den Sorgen der Arbeiter vertraut.
I'm late, I have to go.
Soll sie warten! Und in Acht nehmen soll sie sich!
You're too late.
Da bist du zu spät dran.

News and current affairs

It is not too late to learn the lessons of the misadventures of A. Q. Khan.
Es ist nicht zu spät, aus den Missgeschicken des A. Q. Khan eine Lehre zu ziehen.
And if it's too late for the wedding, there's always the reception.
Und falls es für die Hochzeit selbst zu spät ist, bliebe immer noch der Empfang.
Spain is taking global leadership in combating hunger by inviting world leaders to Madrid in late January to move beyond words to action.
Spanien übernimmt nun die globale Vorreiterrolle bei der Bekämpfung des Hungers. Für Ende Januar hat man Spitzenpolitiker aus der ganzen Welt nach Madrid geladen, wo man über schöne Worte hinaus konkrete Maßnahmen ergreifen will.
In late May, the international community will have a chance to begin implementing these ideas at the WHO World Health Assembly - a moment of hope for public health around the world.
Ende Mai wird die internationale Gemeinschaft die Chance haben, diese Ideen bei der Weltgesundheitsversammlung der WHO in die Tat umzusetzen - ein Moment der Hoffnung für die öffentliche Gesundheit auf der ganzen Welt.
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk.
Peter Kenen argumentierte in den späten 1960er Jahren, dass eine Währungsunion, die ohne die Stoßdämpferwirkung von Wechselkursschwankungen auskommen muss, Fiskaltransfers zur Risikoteilung benötigt.
But it is better to begin the ethical discussion too early than too late.
Dennoch sollten wir die ethische Diskussion lieber zu früh als zu spät einläuten.
Yet, while the two parties now seem irreconcilable, it is not too late for compromise.
Obwohl die beiden Parteien momentan unversöhnlich erscheinen, ist es für einen Kompromiss noch nicht zu spät.
But deficit spending by governments continued apace, and public debt as a share of GDP in industrial countries climbed steadily from the late 1970's, this time without inflation to reduce its real value.
Aber die schuldenbasierten Regierungsausgaben setzten sich fort, und die am BIP gemessenen öffentlichen Schulden der Industrieländer stiegen seit den späten 1970ern stetig weiter - diesmal ohne Inflation zur Wertminderung.
By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen.
Doch gegen Ende des Frühjahrs hatten sich nach dem Zusammenbruch der Firmen Enron, WorldCom, und Arthur Andersen diese Erwartungen verflüchtigt.
From the late 1970's until 2007, the financial sector grew far more rapidly than the real economy.
Seit dem Ende der 1970er Jahre bis 2007 wuchs der Finanzsektor wesentlich schneller als die Realwirtschaft.
Indeed, many highly indebted countries in Latin America conducted similar debt buybacks in the late 1980's.
Tatsächlich haben dort Ende der 1980er Jahre viele Länder ähnliche Schuldenrückkäufe getätigt.
A wave of state defaults followed in the late 1830's.
Ende der 1830er-Jahre wurde eine ganze Reihe von US-Bundesstaaten zahlungsunfähig.
NEW HAVEN - In the late 1980s, there was intense debate about the so-called productivity paradox - when massive investments in information technology (IT) were not delivering measureable productivity improvements.
NEW HAVEN - Als Ende der 1980er Jahre nach enormen Investitionen in die Informationstechnologie (IT) messbare Produktivitätsverbesserungen ausblieben, gab es eine intensive Debatte über das sogenannte Produktivitätsparadox.
America should start to listen before it is too late.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist.

Are you looking for...?