English | German | Russian | Czech

späte German

Examples späte examples

How do I use späte in a sentence?

Simple sentences

Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.
The discussion went on till late at night.
Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.
I'm sorry for the late response.

Movie subtitles

Entschuldigen Sie bitte die späte Störung.
I trust you will pardon this intrusion at so late an hour.
Nur ein paar späte Gäste. Sie gehen bestimmt bald.
They'll be going soon, no doubt.
Verzeihen Sie bitte die späte Störung, aber ich hatte einen Autounfall.
I'm sorry to bother you so late, but I had a car accident.
Verzeih die späte Störung, aber ich sitze heute nacht fest.
I'm sorry to turn up so late, but I'm stranded for the night.
Oh, ach äh, verzeihen sie bitte die späte Störung.
Yes? - I'm sorry to bother you this time of night.
Entschuldigen Sie die späte Störung, aber.
I'm sorry to call you so late, but.
Da wären noch ein paar späte Gäste.
Brought a few late guests to the party.
Oh, ich habe oft sehr späte Verkäufe.
Oh, i very often Have a late sale.
Entschuldigen sie die späte Störung.
Sorry to disturb you at this hour.
Was verschafft mir das späte Vergnügen?
To what do I attribute this pleasure?
Entschuldigen Sie die späte Störung, aber ist Chefinspektor Long hier?
Please excuse that I come so late, but chief inspector Long. is he in?
Nanu, Mr. Bourke! - Verzeihen Sie die späte Störung, Madam, aber ich muss Ihren Mann sprechen.
Oh you, Mr Burke..
Für die späte Stunde sind Sie noch witzig. Nehmen Sie Platz. Einen Whisky?
You have a spoecial sense of humour May I get you a drink,whisky?
Ich hoffe, der späte Besuch kommt Ihnen nicht ungelegen.
I hope it wasn 't inconvenient that I asked you to come so late.

News and current affairs

Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks.
Langfristig aber gibt es vielversprechende Anzeichen dafür, dass die Schwierigkeiten der Industrieländer eine zwar späte, aber gesunde Verschiebung in Asiens Entwicklungsstrategie auslösen könnten, bei der China den Weg bereitet.
But there are promising signs that, over time, the advanced countries' difficulties will trigger a healthy, if belated, shift in Asia's development strategy, with China leading the way.
CAMBRIDGE - Schnelle Ausgaben, späte Reue.
CAMBRIDGE - Spend in haste; repent at leisure.
Ob jedoch irgendetwas getan werden kann und getan werden wird, um den Opfern späte Hilfe zu leisten, ist eine der großen, ungeklärten Fragen.
But whether anything can and will be done to belatedly help the victims is very much an open question.
Hoffen wir, dass die späte Bekehrung zu harten Worten bezüglich des Defizits das Interesse der Medien auf sich zieht.
Let's hope that the late conversion to tough deficit rhetoric gets a lot of play.
Die allgemeine Verquickung der USA mit Juden geht auf das späte neunzehnte Jahrhundert zurück, als Amerika europäischen Reaktionären als Gesellschaft ohne Wurzeln verhasst war, die lediglich auf finanzieller Gier basiere.
The common conflation of the US with Jews goes back to the late nineteenth century, when European reactionaries loathed America for being a rootless society based only on financial greed.

Are you looking for...?