English | German | Russian | Czech

slam English

Translation slam in Czech

How do you say slam in Czech?

Examples slam in Czech examples

How do I translate slam into Czech?

Movie subtitles

The projectile's gonna come through this hole, slam into this target, which is about two feet across - this is just ordinary sand - and we'll see if it survives.
Projektil projde tímto otvorem, zasáhne tento cíl, který je asi 60 cm široký - je to jen obyčejný písek - a uvidíme, jestli to přežije.
I'm just a visitor here, and my advice to you is to slam the door in his face.
Jsem tu jenom na návštěvě. - Zabouchni jim dveře před nosem.
Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
Všechny pozvala na drink, jen nám zavřela dveře před nosem!
You're so uncooperative I could slam you.
Vůbec nespolupracuješ Že ti jednu bacím.
Don't you dare slam that door.
Neopovažuj se prásknout dveřmi.
Why slam that door?
Proč se přede mnou zavíráš?
Slam into her! Go on!
Jedem, ctihodnosti!
Do you have to slam the door in my face?
Proč mi to děláš těžší?
You're just a two-bit, slam-bam whore.
Nejsi lepší než lehká holka.
Miss Clara, you slam a door in a man's face 'fore he even knocks on it.
Slečno Claro, přibouchnete mužům dveře, ještě než na zaklepou.
Goodbye, and don't slam the door.
Na shledanou, a nebouchejte dveřmi.
When we ran toward it, we saw it slam shut.
Když jsme k nim běželi, viděli jsem, jak se zabouchly.
I say my culpa for speaking without necessity, for being late for chapel. for letting a door slam without penance.
Žádám trest za zbytečné mluvení, za pozdní příchod do kaple. za bouchnutí dveřmi.
A few minutes after 9, I heard the front door slam.
Pár minut po 21, jsem slyšel bouchnout přední dveře.

News and current affairs

This would be disastrous for Europe's economic recovery, as the ECB would have no choice but to slam down hard on the monetary brakes.
To by pro hospodářské zotavení Evropy představovalo katastrofu, neboť ECB by neměla jinou možnost než dupnout na měnové brzdy.
But they don't know when to slam the mental brakes by making concessions to other points of view.
Nepoznají však, kdy mají šlápnout na mentální brzdu a připustit i jiné názorové hledisko.

Are you looking for...?