English | German | Russian | Czech

füttern German

Meaning füttern meaning

What does füttern mean in German?

füttern

feed einem Tier Nahrung geben Er füttert sein Meerschweinchen. jemandem, der nicht selbstständig essen kann, die mundgerechte Nahrung zuführen Früher sagte man: Die alte Dame kann nicht mehr selbst essen; man muss sie füttern. Heute klingt das respektlos. Der Pappa füttert das Baby mit Haferbrei. ständig zur Verfügung stellen Jedes Wochenende füttert die Oma die Kleinen mit Süßigkeiten. (einer Maschine, einem Programm) Daten liefern Ein soziales Netzwerk funktioniert nur dann gut, wenn die Beteiligten bereit sind, das eigene Profil mit Daten zu füttern.

füttern

Nähen mit einem Innenstoff (Futter) versehen Der Rock muss noch gefüttert werden. technisch mit einer Auskleidung (Futter) versehen Der Rock muss noch gefüttert werden.

Translation füttern translation

How do I translate füttern from German into English?

Füttern German » English

feed

Synonyms füttern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as füttern?

Füttern German » German

Fütterung Speisen

Examples füttern examples

How do I use füttern in a sentence?

Simple sentences

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.
It is time to feed the sheep.
Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch.
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.
We feed our dog three times a day.
Wir füttern unseren Hund dreimal am Tag.
We feed our dog three times a day.
Bitte nicht füttern!
Don't feed the animals.
Bitte nicht füttern!
Do not feed the animals.
Sie vergaß ihren Hund zu füttern.
She forgot to feed her dog.
Hier ist das Rauchen verboten - füttern Sie Ihren Krebs bitte draußen!
Smoking is not allowed here. Please feed your cancer outside!
Den Troll nicht füttern!
Do not feed the troll.
Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
She forgot to feed the dog.
Sie vergaß den Hund zu füttern.
She forgot to feed the dog.
Womit sollte ich meinen Hund füttern?
What should I feed my dog?
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern?
How often should I feed my dog?

Movie subtitles

Sie sollen mir helfen, die Möwen zu füttern.
I want you to help me feed the seagulls. If you come along with me, colonel.
Wie willst du ihn füttern?
How are you going to feed it?
Wie war es, ein Pferd mit Donuts zu füttern?
How did you feel feeding doughnuts to a horse?
Fällt Ihnen ein, Menschen mit Donuts zu füttern? Nein!
Ever think of feeding doughnuts to human beings?
Die Reporterin, die wir als Zeugin vorgeladen haben. erzählt, wie er den Verkehr aufhielt, um einem armen Pferd Donuts zu füttern.
This newspaperwoman, who we've subpoenaed to testify, tells how he held up traffic for an hour feeding doughnuts to a poor horse.
Womit füttern Sie sie?
What do you feed them?
Glaubst du, wir füttern hier die Fische einfach umsonst?
What you think, we just feed fish free here for nothing?
Wollten Sie die Hühner füttern oder Streit anfangen?
Did you come out to feed your chickens or start another argument?
Baby wird bald Hunger bekommen, wir müssen ihn füttern.
I didn't stop because there's a circus, but Baby's going to be hungry.
Er hat Hunger, wir müssen ihn füttern.
He's hungry. We've got to feed him.
Du würdest sie mit Hühnchen füttern und sie in warme Decken einpacken.
If I let you alone, you'd give them chicken and tuck them in with quilts.
Wie füttern Sie die?
How do you feed them?
Darf ich ihn füttern?
Can I feed him? - Sure.
Lass uns in den Park gehen und die Vögel füttern.
Let's go to the park and feed the birds.

News and current affairs

Ich wecke sie morgens auf, helfe ihr beim Toilettengang, Baden und Anziehen, mache uns Frühstück und helfe ihr, sich selbst zu füttern.
I wake her up in the morning, assist her in toileting, bathing, and dressing, make us breakfast, and help her feed herself.
Ihre Investitionen, Gewinne und harte Arbeit können jederzeit wegbesteuert werden, um die tote Hand früherer Kreditgeber zu füttern.
At any time, your investments, profits, and hard work may be taxed away to feed the dead hand of past lenders.
Zu diesem Zeitpunkt, so die Vermutung, begannen die meisten Bauern, ihre Herden mit dem Korn zu füttern und es selbst zu essen.
At that point, it seems, most farmers began giving the grain to their livestock and eating it themselves.
Von Zeit zu Zeit erschien eine alte Frau in traditioneller Kleidung, um die Tiere zu füttern.
At times an old woman in traditional dress appeared to feed the animals. Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction.
Auch Thunfisch mit etwas Anderem als Fisch zu füttern hat keinen Sinn.
There is no point even trying to feed tuna anything but fish.
Statt umfassende und transparente Reformen planen und umsetzen zu können, wäre die Regierung gezwungen, weiterhin die Interessen ihrer Klientel zu pflegen und zu füttern.
Instead of formulating and implementing comprehensive and transparent reforms, the government would have no choice but to continue to indulge - and, above all, avoid threatening - vested interests.
Gefräßige Finanzungeheuer mit umfangreichen Steuergeldern zu füttern löst nicht das tiefer liegende Problem eine überschuldete Gesellschaft zu kurieren.
Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society.

Are you looking for...?