English | German | Russian | Czech

verzehren German

Meaning verzehren meaning

What does verzehren mean in German?

verzehren

consume gehoben: als Nahrung zu sich nehmen Wer sich in eine Gaststätte setzt, sollte auch etwas verzehren, das gehört sich so gegenüber dem Wirt. Pro Jahr verzehrt ein Deutscher im Schnitt 60 Kilo Fleisch. veraltend: verschwinden machen Die Flamme hat das Wachs vollständig verzehrt.

Translation verzehren translation

How do I translate verzehren from German into English?

Synonyms verzehren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verzehren?

Examples verzehren examples

How do I use verzehren in a sentence?

Simple sentences

Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Wait for the bread to completely cool down before eating it.
Wahrscheinlich verzehren Sie die ganze Zeit genetisch verändertes Obst und Gemüse, ohne dass Sie es wissen.
You probably eat genetically modified fruits and vegetables all the time without knowing it.
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben.
If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive.
Nach dem Öffnen bitte in ein bis zwei Tagen verzehren.
Please consume within one to two days of opening.
Tom packte sein Brot aus und machte sich daran, es zu verzehren.
Tom unwrapped his sandwich and started eating it.
Kann man Essen, das auf den Boden gefallen ist, noch verzehren?
Can you still eat food that's fallen on the floor?
Diese törichten Menchen aus dem Westen regen sich über Asiaten auf, die Hunde verzehren, verhöhnen aber jene, die den Fleischverzehr im Allgemeinen kritisieren.
These silly Westerners get all up in arms about Asians eating dogs, but ridicule those who criticize meat-eating in general.
Lerne, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen deines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren!
Learn to show the beloved object through the rays of your feeling rather than consume it!

Movie subtitles

Dr. Seward, Ihr Patient Renfield, dessen Blut ich soeben untersucht habe, ist von der Idee besessen, lebende Wesen zu verzehren, um sein eigenes Leben zu erhalten.
Dr. Seward, your patient, Renfield, whose blood I have just analyzed, is obsessed with the idea that he must devour living things in order to sustain his own life.
Und wenn die Menschen ihre eigene Ernte verzehren und in den Häusern wohnen, die sie gebaut haben, dann werde ich auch dort sein.
And when people are eating the stuff they raise. living in the houses they build. I'll be there too.
Seht die gewaltigen Flammen, die eure amerikanischen Flugzeuge verzehren, euren mickrigen Bestand an Panzern, eure lächerliche Munition, euer Essen.
Watch the towering fires they consume your new planes from America, your meager store of tanks, your puny munitions, and your food.
Das ganze Dorf scheint sich vor Angst zu verzehren. Aber in Ihrem Fall, wenn man sich Ihren bösartigen Hund, die vergitterten Fenster und das Jagdgewehr anschaut, haben Sie keine Angst vor etwas Übernatürlichem.
The whole village seems to be consumed with fear but in your case, judging from your vicious dog, those bared windows and that hunting rifle, it's not fear of the supernatural.
Ich habe Angst, du wirst dich verzehren.
I'm afraid you'll burn yourself out.
Zehn Jahre lang ließen wir uns von Schlangen beißen. Insekten stechen, Tieren zerfleischen, Heiden dahinschlachten. Weinen vergiften, Frauen anstecken, Läusen beißen, Fieber verzehren.
For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us.
Sie könnte zurückkommen, sich eine Weile nach ihm verzehren und wieder weglaufen.
She might come back here, eat her heart out for a while, and then run off again.
Die Flammen funkeln und verzehren die Felsen.
Flames dazzle and flash and lash at the rocks.
Moegen die reinigenden Flammen ihren Koerper zu Asche verzehren, so dass der Wind alle Spuren ihrer Existenz ausloescht.
Nail it down! May the cleansing flames reduce her to ashes so that the wind will obliterate all traces of her existence.
Welche Art von Kreatur würde. eine auf einem Baum sitzende Kreatur verzehren?
What kind of creature would gobble up a bird in a tree?
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot verzehren. bis du wieder zum Boden zurückkehrst. von dem du genommen bist.
In the sweat of thy face shalt thou eat bread until thou return unto the ground.
Sie werden jetzt den Nährstoff verzehren.
You will now consume the nourishment.
Sie verzehren unsere Vorräte und geben nichts zurück.
They are consuming our supplies and returning nothing.
Nahrung ist in ausreichender Form vorhanden und die Monster können davon so viel verzehren, wie sie wollen.
Moreover, enough food is cultivated here for the monsters that they can each eat their fill.

News and current affairs

Versuchte man etwa eine Salami als ganzes zu verzehren, so würde man wohl daran ersticken oder anderweitig zugrunde gehen, und deswegen werden diese beliebten Hartwürste in Scheiben aufgeschnitten.
Try, for example, to swallow a salami whole, and you will probably choke to death.
Die Entscheidung des Verfassungstribunals lässt hoffen, dass die zweite Phase der polnischen Revolution weder ihren Vater, den Willen zur Freiheit, noch ihr Kind, den demokratischen Staat, verzehren wird.
The Constitutional Tribunal's decision gives hope that the second phase of the Polish revolution will not consume either its father, the will to freedom, or its child, the democratic state.
Wenn dann dieses Getreide, das die Menschen auch direkt verzehren könnten, an die Hühner verfüttert wird, nutzen diese es für das Wachstum von Knochen, Federn und anderen Körperteilen, die wir nicht essen können.
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat.

Are you looking for...?