English | German | Russian | Czech

anmerken German

Meaning anmerken meaning

What does anmerken mean in German?

anmerken

wahrnehmen (lassen) zur späteren Wiederfindung kennzeichnen eine Feststellung treffen

Translation anmerken translation

How do I translate anmerken from German into English?

Synonyms anmerken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as anmerken?

Examples anmerken examples

How do I use anmerken in a sentence?

Simple sentences

Tom ließ sich nicht anmerken, dass er von der Überraschungsparty wusste.
Tom didn't let on that he knew about the surprise party.
Tom hat sich das nie anmerken lassen.
Tom never showed.
Tom versuchte vergeblich, sich die Schmerzen nicht anmerken zu lassen.
Tom tried in vain to hide his pain.
Ich versuchte mir meine Enttäuschung nicht anmerken zu lassen.
I tried not to look disappointed.
Sie versuchte, sich die Enttäuschung nicht anmerken zu lassen.
She tried not to look disappointed.
Maria versuchte, sich ihre Verwirrung nicht anmerken zu lassen.
Mary tried to hide her confusion.
Ich möchte anmerken, dass wir nicht alle so sind.
I would like to point out that not all of us are like that.
Obwohl sie vielleicht Angst hatten, ließen Tom und Maria sich nichts anmerken.
Tom and Mary could've been frightened, but they didn't show it.

Movie subtitles

Lassen Sie sich nichts anmerken.
You have to create a good impression.
Bevor wir anfangen, muss ich noch anmerken, dass Mr. Memory sein Gehirn dem Britischen Museum vermacht hat.
Mr. Memory. I also add, ladies and gentlemen, before retiring. that Mr. Memory has left his brain to the British Museum.
Aber ich bitte Sie, Madam, darf ich anmerken, dass Sie ganz leicht die Art Frau sein könnten, die so etwas trägt?
I can never hope to hold him. That woman. He.
Darf ich anmerken, dass Ihre Scherze heute nicht sehr witzig sind?
Rocks, may I remark that your jokes are slightly unhumorous tonight?
Ich werde es mir nicht anmerken lassen.
I won't let on.
Er lässt es sich nicht anmerken, aber er würde es sich wünschen.
He might not act like it, but I think he would.
Man kann ihr nichts anmerken.
She carried it off very well.
Dürfte ich untertänigst etwas anmerken?
May I be so bold as to say something?
Lass es dir nicht anmerken.
No nerves when you're on.
Sie sieht noch krank aus, aber lass dir nichts anmerken.
She looks ill, but don't let on.
Sie lässt sich nichts anmerken, mir kann sie nichts vormachen.
She plays it cool, but she can't fool me.
Es darf dir niemand anmerken, daß man dich gekränkt hat.
Please, I beg of you.
Sire, darf ich anmerken, dass es sich für Eure Majestät nicht ziemt, sich mit liederlichen Weibern zu befassen.
Sire, if I may suggest, it ill befits the propriety of your high office to be seen with these unkempt wenches.
Kommt, lasst euch nichts anmerken.
Now, come on. Act natural.

News and current affairs

Man sollte an dieser Stelle anmerken, dass Europa schon vor seinen gegenwärtigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten nicht in der Lage war, mit den Wachstumsraten der USA mitzuhalten, von den Schwellenländern Indien und China gar nicht zu reden.
It's worth noting that even before its current economic difficulties, Europe was unable to keep up with the growth rates of the United States, not to mention the emerging economies of India and China.
Doch falls diese lauwarme europäische Antwort Obama schlaflose Nächste bereitete, hat er sich das nicht anmerken lassen.
But if Obama lost sleep over this tepid European response, he showed no signs of it.
Wie Gyourko, Mayer und Sinai schließlich selbst anmerken, werden selbst diese langfristigen Wohnungspreisunterschiede zwischen den Städten häufig durch ein niedrigeres Miete-Kaufpreis-Verhältnis in den Superstar Cities ausgeglichen.
Finally, as Gyourko, Mayer, and Sinai themselves note, even these small long-term differences in home price across cities have tended to be offset by lower rent-price ratios in the superstar cities.
Ich sollte an dieser Stelle anmerken, dass ich diesbezüglich ein persönliches Interesse habe: Ich war nach meiner Geburt in Genf eine Zeit lang staatenlos.
I should declare a personal interest here: I was stateless for a time after my birth in Geneva.

Are you looking for...?