English | German | Russian | Czech

Freundschaft German

Meaning Freundschaft meaning

What does Freundschaft mean in German?

Freundschaft

friendship Beziehung zwischen zwei oder mehr Freunden Die beiden verbindet eine langjährige Freundschaft. Am 17. Mai bestätigte dann Paul McCartney die endgültige Trennung. Gemeinsam ließen sie anschließend bekannt geben, sie wollten eine Trennung in Freundschaft. Bei Force India wollte Ralf Schumacher trotz seiner Freundschaft zu Teamleiter Mallya nach elf Jahren Formel 1 aus sportlichen Gründen nicht mehr fahren. Es kann Haus, Hof und Freundschaften kosten: maßloses Glücksspiel im Kasino, am Spielautomaten oder unkontrolliertes Zocken bei Sportwetten und im Internet. Man habe ihm Günther Grass die Ehrenbürgerschaft der Stadt Danzig damals angetragen, weil er sich zu einem frühen Zeitpunkt um die deutsch-polnische Freundschaft verdient gemacht habe. umgangssprachlich Gruppe von befreundeten Personen Auf der Geburtstagsfeier war die gesamte Freundschaft vertreten.

Freundschaft

Gruß in sozialistischen, kommunistischen oder generell Arbeiterkreisen

Translation Freundschaft translation

How do I translate Freundschaft from German into English?

Synonyms Freundschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Freundschaft?

Examples Freundschaft examples

How do I use Freundschaft in a sentence?

Simple sentences

Vermutlich ist meine Ansicht von Freundschaft recht trostlos, denn ich musste mich nie ernsthaft wegen irgendetwas auf irgendjemanden verlassen.
I guess my view on friendship is pretty bleak because I've never really had to rely on anyone for anything.
Wir haben unsere Freundschaft vertieft.
We deepened our friendship.
Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
Your friendship means much to me.
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern, und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an.
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Uns verbindet eine enge Freundschaft.
We are bound to each other by a close friendship.
Wir schlossen mit mindestens zehn Amerikanern Freundschaft.
We made friends with at least ten Americans.
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
I am bound to him by a close friendship.
Ich glaube an die Freundschaft.
I believe in friendship.
Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.
We're all linked in friendship.
Nach und nach wandelte seine und ihre Freundschaft sich in Liebe.
By degrees the friendship between him and her grew into love.
Neid ist ein Feind der Freundschaft.
Jealousy is an enemy to friendship.
Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.
True friendship is priceless.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Is world peace made possible by friendship?
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.
Real friendship is more valuable than money.

Movie subtitles

Im Laufe der Geschichte haben Führer immer nach Freundschaft gestrebt.
Since recorded history began, leaders have sought friendship with their constituents.
Das Imperium ist von der festen Freundschaft der Mongolen überzeugt.
The Empire is confident of the strong friendship of the Mongolian people.
Freundschaft und Loyalität?
Friendship and loyalty, huh?
Auf unsere Freundschaft.
I propose a toast to our friendship.
Das nenne ich Freundschaft.
There's friendship for you.
Ich fand, es verdarb unsere Freundschaft.
I only wanted to help you. I thought it would spoil our friendship.
Unsere Freundschaft!
Our friendship!
Es soll nicht eine alte Freundschaft daran zerbrechen.
Don't let's break up an old friendship over a thing like that.
Erlauben Sie mir den Hinweis auf die Hoffnung, die meine Regierung hegt, dass die Freundschaft mit den Stämmen Suristans forlgeselzt wird.
And may I not add further that my government looks forward hopefully to continued friendship with its neighbors, the tribes of Suristan.
Lachen Sie wie ich ein wenig über sich selbst, und kommen Sie mich ab und zu in aller Freundschaft besuchen.
Why don't you laugh at yourself a little as I laugh at myself and come and talk to me once in a while in a friendly way.
Ich sage das aus Freundschaft.
I'm saying all this out of friendship.
Lhr seid wie ein eng gebundener Strauß voller Intelligenz, Freundschaft, Humor.
You're like a bouquet of flowers, full of intelligence, friendship and laughter.
Diese Freundschaft wird es nie geben.
I'll never know friendship like that again.
Sicherlich nicht Freundschaft.
Certainly not friendship.

News and current affairs

Die beiden Regierungen werden Hus Besuch mit Sicherheit nutzen, um das Jubiläum mit neuen, auf Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und der beidseitigen Freundschaft ausgerichteten Programmen zu begehen.
The two governments will certainly use Hu's visit to celebrate the anniversary with new programs designed to enhance bilateral understanding and friendship.
Baker wandte sich an die traditionellen Verbündeten Amerikas in Europa und im Nahen Osten, die in vielen Bereichen auf Amerikas Freundschaft angewiesen sind.
Finally, Baker was appealing to America's traditional allies in Europe and the Middle East, who need American friendship in many areas.
Wenn Europa den Eindruck erweckt, dass seine Freundschaft mit Amerika davon abhängt, wer die US-Präsidentschaftswahlen gewinnt, dürfte das die transatlantischen Beziehungen wahrscheinlich über Jahre hin einfrieren.
If Europe conveys the impression that its friendship with America depends on who wins the US presidential elections, it is likely to freeze the transatlantic relationship for years.
Momentan scheinen die Beziehungen zwischen China und Russland jedoch wesentlich besser zu sein als die mythische Freundschaft aus meiner Kindheit. Putin und Xi werden alles tun, um dies zu betonen.
At this point, however, relations between China and Russia appear to be far better than the mythical friendship of my childhood.
Er beweist außerdem seine tiefe Freundschaft zum jüdischen Staat.
He also proves his profound friendship for the Jewish state.
Im Juni kündigte China während des ASEAN-Gipfels in Phnom Penh an, es werde den Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit von 1976, das Gründungsdokument der ASEAN, unterschreiben.
In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document.
Ein aktives Frankreich kann eine Brückenfunktion übernehmen und seine starke Verbindung zu Deutschland (eine Freundschaft, die eine entscheidende Grundlage der EU darstellt) ebenso wie seine Nähe und kulturelle Affinität zum Mittelmeerraum nutzen.
An active France can play a bridging role, leveraging its strong relationship with Germany (a friendship that is a pillar of the EU) and its proximity and cultural affinities to the Mediterranean.
Wir haben gegen dieses nur ein Gefühl der Sympathie und der Freundschaft.
We have no feeling toward them but one of sympathy and friendship.
Statt der Freundschaft und dem Gefühl für gemeinsame Ziele, von denen Monnet und Schuman geträumt hatten, gibt es heute Konflikte und Verwirrung.
Instead of the amity and sense of purpose of which Monnet and Schuman dreamed, there is conflict and disarray.
Diese Art Palästina wird Mittelisrael ähneln, obwohl es mit diesem am Anfang vielleicht keine Freundschaft schließen oder es besonders mögen wird. Außerdem wird es die beste Neuigkeit sein, die der Nahe Osten seit langer Zeit zu hören bekam.
Paralleling Middle Israel, though perhaps not initially befriending it or liking it very much, this kind of Palestine will be the best news that the Middle East will have had for a long time.
Moskau versteht eine Politik des gegenseitigen Respekts für die Interessen des anderen besser als einfach nur Appelle an Wohlwollen und Freundschaft.
Moscow will understand a policy based on mutual respect for each other's interests better than simple appeals to goodwill and friendship.
Aber langfristige Beziehungen beruhen auf Freundschaft und Respekt. Mit stimmigen und wohl fundierten Argumenten ist dieser Respekt zu gewinnen.
But long-term relationships are based on friendship and respect; coherent, well-argued positions will earn that respect.
Gegen Zusammenhalt kann man schwer etwas sagen, ebenso wenig wie gegen Freundschaft, aber die wirkliche Frage ist, welche Politik am besten funktioniert.
And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship. But the real question is which policies work best.
Aber es macht einen erheblichen Unterschied, ob derartige Maßnahmen von Russland oder China ausgehen oder von einem Verbündeten, der wiederkehrend die Bedeutung enger transatlantischer Freundschaft und Zusammenarbeit betont hat.
But it makes a big difference whether such activities are conducted by Russia or China, or by an ally that repeatedly emphasizes the importance of close transatlantic friendship and cooperation.

Are you looking for...?