English | German | Russian | Czech

touha Czech

Meaning touha meaning

What does touha mean in Czech?

touha

desire intenzivní přání  Jeho touha po penězích jej žene do záhuby.

Translation touha translation

How do I translate touha from Czech into English?

Synonyms touha synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as touha?

Inflection touha inflection

How do you inflect touha in Czech?

touha · noun

+
++

Examples touha examples

How do I use touha in a sentence?

Movie subtitles

Proto pokud žijete dlouho ve tmě, tak zapomenete, co jste vlastně hledali na začátku. a když pak potemní úplně všechno, tak není žádná láska, ani posedlost, ani touha, pak zůstane jenom čisté zlo.
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Pan Dubois zabil Horace, motivem byla touha po vítězství.
Mr. Dubois killed Horace, motivated simply by a desire to win.
Touha klepe na dveře jejího srdce.
Desire knocks on her heart's door.
Touha vidět Ysabel přivedla k Felixe hned druhý den.
The desire for Ysabel leads Felix to pay her a visit already the next day.
Puška na rameni, 15 patron v torně a nezměrná touha v srdcích po vítězství hnala naše první dobrovolníky do bitvy.
With a rifle on their shoulders, 15 bullets in their pockets and - unremitting will in their hearts, our first volunteers went into battle.
Proto je to jako epidemie - vášnivá touha upíra po krvi, se přenese na jeho oběť a ona sama se stane upírem. A pokračuje hledat nové oběti mezi svými blízkými.
The innocent young person itself becomes a vampire and seeks to prey on its nearest and dearest.
Kdy brutalita a touha po moci. zahynou svým vlastním mečem.
When brutality and the lust for power must perish by its own sword.
To je jen ta novinářská touha po senzaci.
Yes, but that's newspaper sensationalism.
Je to touha bojovat.
It's the fighting that counts.
Každá touha splněna, vyrostl jsem tak bez touhy.
Every desire satisfied, I grew empty of desire.
Touha zabít.
A desire for death.
Však když duše jeho otce tělo opustila, touha po radovánkách zemřela s ním.
The breath no sooner left his father's body but that the wildness, mortified in him, seemed to die too.
Každých pět minut nás přepadla touha po další láhvi nebo rádiu, nebo po něčem na čtení.
Every five minutes, one of us was wishing we had another bottle or a radio, or something to read.
To je jasné, obyčejná touha vyjádřená snem.
This is plain, ordinary, wishful dreaming.

News and current affairs

Nová touha po společenské a ekonomické rovnosti a mezinárodní solidaritě je však zoufale zapotřebí.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed.
Naše náruživá touha brát si z přírody vše, co jen lze, ponechává ostatním formám života žalostně málo.
Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life.
Politické a právní reformy v Turecku byly v posledních letech pozoruhodně dalekosáhlé, neboť je zjevně poháněla touha Turků přiblížit se k EU.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Zdá se, že motivací k tomuto daru byla spíš touha po slávě než touha vykonat něco dobrého.
That gift seems motivated more by a desire for fame than a desire to do good.
Zdá se, že motivací k tomuto daru byla spíš touha po slávě než touha vykonat něco dobrého.
That gift seems motivated more by a desire for fame than a desire to do good.
Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Underlying it all was a willingness to evolve - a drive for perfection through experimentation.
Neméně důležité jsou bezpečnost Izraele a touha udržet na uzdě Írán.
Israel's security and the desire to contain Iran are equally important.
Touha po větším politickém uznání v poslední době podněcuje islámské státy k investicím do technologií, což se nejviditelněji odráží v jaderných ambicích Pákistánu a Íránu.
Recently, a desire for greater political respect has spurred Islamic nations to invest in technology, which is most visible in Pakistani and Iranian nuclear ambitions.
Dosavadní zkušenosti vskutku dávají jen málo důvodů předpokládat, že moderní rétorika, ochota liberalizovat ekonomiku a touha po technologickém rozvoji se automaticky přetaví v demokratické otevření země.
Indeed, experience gives little reason to presume that a modern way of speaking, willingness to liberalize the economy, and an urge for technological development automatically translates into a democratic opening.
Vrozená touha dát dětem to nejlepší je ostatně tak silná, že pokud by byla reprogenetika někde zakázána nebo omezena, majetní lidé by si ji obstarávali jinde.
Furthermore, the innate desire to provide for one's children is so powerful that affluent citizens may buy reprogenetics elsewhere even if their society bans or limits its use.
Bushův přístup také předpokládá, že zásadní politická a hospodářská změna je proveditelná a cenově dostupná, totiž že otevřené politické a hospodářské systémy lze udržet jen s mírným úsilím, neboť touha po svobodě a prosperitě je univerzální.
The Bush position also assumes that fundamental political and economic change is feasible and affordable - that open political and economic systems can be sustained with only modest effort - because the desire for freedom and prosperity is universal.
Samotná Čína se ocitá v choulostivé situaci, neboť ji na jedné straně motivuje touha zamezit neřízenému zhroucení Severní Koreje, na straně druhé pak prvořadá potřeba prohloubit hospodářské vztahy s USA, Japonskem a Jižní Koreou.
China finds itself in a delicate position, pulled in one direction by its desire to avoid a precipitous North Korean collapse, and in the opposite direction by its overriding need to deepen economic relations with the US, Japan, and South Korea.
Touha Ujgurů po samostatnosti se ovsem střetla se silným odporem čínské vlády v Pekingu.
However, the Uyghur desire for independence met with stiff Chinese resistance.
Rostoucí deziluze a touha emigrovat vyplývá také z názorů čerstvých ujgurských emigrantů, publikovaných na mnoha ujgurských internetových stránkách po celém světě.
Reports from recent immigrants carried on Uyghur websites around the globe suggest an increasing disenchantment and desire to emigrate.

Are you looking for...?