English | German | Russian | Czech

term Czech

Meaning term meaning

What does term mean in Czech?

term

term mat. hodnota (konstanta nebo proměnná) nebo výraz z těchto hodnot  Jsou-li t1 tn termy, pak f(t1, , tn) je také term. term, conjunctive clause log. konjunkce literálů

term English

Translation term in Czech

How do you say term in Czech?

Examples term in Czech examples

How do I translate term into Czech?

Simple sentences

The president's term lasts four years.
Prezidentské období trvá čtyři roky.
Long-term unemployed people can suffer from depression.
Dlouhodobě nezaměstnaní lidé mohou trpět depresemi.

Movie subtitles

I've been on long-term leave.
Byl jsem na dlouhodobé dovolené.
That's a derogatory term and I don't think it really applies to you.
To je hanlivý výraz a to myslím, že se na tebe moc nehodí.
Maybe the 'thighs' are a poetic sailing term for the deck either side of the companionway, if you catch my drift.
Možná stehna je poetický plachtařský termín pro stěny lodních schůdků z paluby, jestli rozumíš.
For want of a better term.
I tak se to říct.
It's a term sheet for your job here.
Jsou to podmínky ohledně tvé práce.
The Opening of the Fall term at Tate University a large football stadium with a college attached.
Začátek zimního semestru na velkém fotbalovém stadionu na Tate University.
It's an agricultural term.
bych si četl.
Lycanthrophobia is the medical term. for the affliction I speak of.
Jejich postižení se vědecky říká. lykantrofobie.
For the rest of the spring term at least, Harvey will have to be rusticated.
Nejméně do konce druhého pololetí bude Harvey suspendován.
You needn't swag just because you were talking Latin last term.
Nemusíš se zase vytahovat.
You see, I am in this, uh, conspiracy, as you term it.
jsem totiž také v tom spiknutí, jak vy to nazýváte.
So it becomes necessary for me to appoint somebody. to fill out the unexpired term.
se nevrátí.
It is just 18 years ago this term since I had occasion to cane the entire lower school.
Je to 18 let, co jsem použil rákosku na celou nižší třídu.
It was my first term as well.
Byl to taky můj první rok.

News and current affairs

It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Je proto nebezpečné extrapolovat krátkodobé trendy.
Bad accounting frameworks always lead to bad information, and bad information leads to bad decisions, with serious long term consequences.
Spatné účetní rámce vedou ke špatným informacím a špatné informace vedou ke špatným rozhodnutím s vážnými dlouhodobými následky.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term.
Právě tato esej víc než cokoliv jiného definovala Putinovo druhé funkční období.
And, of course, being General Secretary carries no constitutional term limit.
Funkce generálního tajemníka navíc samozřejmě není svázána žádným ústavně předepsaným časovým ohraničením.
But his term ends next year and he cannot run again.
Jeho volební období ovšem končí příští rok a on nemůže znovu kandidovat.
So, instead of retiring gracefully, as presidents from Bill Clinton to Boris Yeltsin routinely do, Kuchma wants to change the constitution in order to become an all-powerful prime minister who will never face a limit on the length of his term.
Místo aby důstojně odešel do důchodu, jak to běžně dělávají prezidenti od Billa Clintona po Borise Jelcina, Kučma chce změnit ústavu, aby se stal všemocným premiérem, který nikdy nebude muset čelit limitu délky pobytu v úřadu.
If he gets them right, he can forget about his short-term critics.
Vyřeší-li je správně, může na své krátkodobé kritiky zapomenout.
Both factors challenge us to define, in the longer term, more sustainable patterns of production and consumption.
Obě tyto okolnosti nás pobízejí, abychom s dlouhodobým výhledem definovali udržitelnější vzorce výroby a spotřeby.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
As such, the long-term consequences are likely to be regrettable.
A jeho dlouhodobé důsledky pravděpodobně budou politováníhodné.
Conceivably, over the longer term, China's successful campaign could now open the door to lobbying by other governments to include their currencies as well.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
The short-term interest rates it controlled didn't budge.
Krátkodobé úrokové sazby, které kontrolovala, se ani nehnuly.
First, short-term interest rates were already so low that everyone would see further cuts as temporary only.
Podle prvních důvodů byly úrokové sazby tak nízko, že další snižování by stejně každý chápal jen jako krátkodobé.
They would thus have little effect on the longer-term rates that really drive business investment.
Proto by mělo jen malý dopad na dlouhodobé úrokové sazby, které jsou tím skutečným tahounem podnikatelských investic.

Are you looking for...?