English | German | Russian | Czech

stir English

Translation stir in Czech

How do you say stir in Czech?

Examples stir in Czech examples

How do I translate stir into Czech?

Simple sentences

He forgot to stir the porridge, so it became scorched.
Zapomněl tu kaši míchat a tak se připálila.

Movie subtitles

They rig you up better than this in the stir.
To i v base vystrojej líp, než takhle.
Now you wanted me to stir you up a bit.
Potřebovali jste trochu pohybu.
The stars are so close overhead you feel you could reach up and stir them around.
Hvězdy jsou tak nízko, že můžeš natáhnout ruku a rozvířit je.
I don't want to stir up any more trouble.
Nechci působit další potíže.
I didn't know he was out of stir.
Nevěděl jsem, že je venku z lapáku.
You know what happens to letters written in the stir.
Víš, co se děje s dopisy v lochu.
You know how they stir them up against us, with firewater.
Víte, jak je proti nám popichují s ohnivou vodou.
Here, stir this soap.
Zamíchej to.
A couple of years in the stir seems to ripen them for the job.
Po pár letech v lochu se na tu práci skvěle hodí.
Don't stir!
Ani hnout!
Don't you go around here trying to stir up any trouble.
Nepokoušejte se tady vyvolat nějaký mrzutosti.
This is the master blacksmith speaking to you. Doesn't that stir your conscience?
Hlavní kovář k tobě mluví, copak to nemíchá tvoje svědomí?
He's still a little stir crazy.
Pořád je trošku rozrušený.
All hell shall stir for this.
Za to ho peklo ztrestá.

News and current affairs

Populist rabble-rousers like to stir up such resentments by ranting about foreigners who work for a pittance or not at all.
Populističtí štváči rádi tuto zášť podněcují tím, že spílají cizincům, kteří pracují za almužnu nebo vůbec.
News of price increase enriches the early investors, creating word-of-mouth stories about their successes, which stir envy and interest.
Zpráva o zvýšení ceny obohacuje rané investory, vytváří ústně šířené historky o jejich úspěších a ty vzbuzují závist a zájem.
Still, Islamist rhetoric, adopted by Ahmedinejad among others, is deliberately designed to stir up memories of the Shoah.
Přesto platí, že islamistická rétorika, již si osvojil mimo jiné Ahmadínedžád, je záměrně upravena tak, aby vyvolávala vzpomínky na šoa.
It took a concerted effort by the new animal radicals of the 1970's to stir the RSPCA from its complacency towards the battery cage and other forms of intensive animal rearing.
Noví radikální bojovníci za práva zvířat museli v 70. letech vyvinout společné úsilí, aby probudili RSPCA z liknavosti vůči bateriovým klecím a jiným formám intenzivního chovu zvířat.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Rovněž opce na nákup akcií často vzbuzují vášnivou kritiku.
Whereas the principle of utility calls for inquiry and argument, Bentham believes that those who advocate such pre-existing rights disdain both and are more likely to stir people up to use force.
Zatímco princip užitečnosti volá po zkoumání a argumentaci, Bentham se domnívá, že osoby prosazující tato preexistující práva opovrhují obojím a s vyšší pravděpodobností budou podněcovat lidi k použití síly.
But the more sex is repressed and people are made to fear it the greater the chance of sexual violence, because anyone who might possibly stir our sexual desires, man or woman, becomes a potential target of our rage.
Čím více sexu však bude potlačováno a čím více lidí nuceno se ho obávat, tím větší bude pravděpodobnost sexuálního násilí, protože každý, kdo by mohl rozněcovat naše sexuální touhy, jde o muže či ženu, se stane potenciálním terčem našeho hněvu.
Of course, stability requires agreement between the two key actors; and there are sure to be plenty of opponents and allies trying to stir up trouble between them.
Stabilita pochopitelně vyžaduje dohodu obou klíčových aktérů a bezpochyby se najde dostatek odpůrců i stoupenců, kteří se mezi nimi pokusí vyvolat nesváry.
As Libyans tired of Qaddafi's revolutionary rhetoric, he decided that a new organization was needed to stir popular support.
Když se Libyjcům omrzela Kaddáfího revoluční rétorika, usoudil, že potřebuje novou organizaci, která jeho všelidovou podporu probudí.
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics.
Ruskou politiku nedávno silně rozčeřila drobná událost.
In Iran, President Mahmoud Ahmadinejad has defied the diplomatic efforts of the European Union and others, using the nuclear issue to stir rally domestic support.
V Íránu se prezident Mahmúd Ahmadínedžád vzpírá diplomatickým snahám Evropské unie a dalších a jadernou problematiku využívá k sešikování domácí podpory.
This blow was felt all the more sharply as it became obvious that curtailment of these popular forums did not stir a wide public reaction.
Rána to byla o to krutější, když se ukázalo, že veřejnost proti potlačování těchto tribun svobodných názorů nijak zvlášť neprotestuje.
The overt government backing provided to Berlusconi's Mediaset against Rupert Murdoch's Sky caused a far greater stir internationally than it did in Italy.
Neskrývaná vládní podpora, jíž se Berlusconiho společnosti Mediaset dostalo oproti Sky Ruperta Murdocha, vyvolala v zahraničí mnohem větší pozdvižení než v Itálii.

Are you looking for...?