English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB potřástzatřást IMPERFECTIVE VERB třást

třást Czech

Translation třást translation

How do I translate třást from Czech into English?

Synonyms třást synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as třást?

Conjugation třást conjugation

How do you conjugate třást in Czech?

třást · verb

Examples třást examples

How do I use třást in a sentence?

Simple sentences

Budou se třást strachem.
They will shiver with fear.

Movie subtitles

Chatka se začala třást.
The cab started shaking.
Nepřestávám se třást.
Do not I stop shaking.
Čekám, že se budu třást jako sulc.
I expect I's gonna remain. - a mass of quivering' flesh.
Je to nesmyslné, třást se před duchy, kteří se vrátili. smrt vane kolem tvých nohou.
It's nonsense to tremble before a little ghost who returns- a dead leaf blowing around your feet.
Připravovali jsme se na kšeft v lowě, když jeden z nás se začal třást.
We was getting ready to do a job back in Iowa.. whenoneof theguys got the shakes.
Uhlí se budou třást kolena.
The old coal will be shaking in its seam.
Musíš za ním vyšplhat nahoru do sena a třást s ním.
You have to crawl up into the hay with him and give him a shake.
Budou se třást strachem.
I cannot wait to tell.
se můžeš přestat třást a jít do postele.
You can get in bed now and stop shivering.
Poletíme tak nízko, se budou třást tašky na hotelové střeše.
We'll fly in low and shake the tiles off that hotel roof.
Slyšel jsi dámu, přestaň třást hlavou.
You heard the lady, stop shaking your head.
Bude se vám třást ruka a trefíte ji přinejlepším do nohy nebo do ramene.
Your hand will tremble, at best you will wound her in the leg or shoulder.
To se mu mají třást ruce hlady?
His hands could shake from hunger.
Přestaňte třást hlavou.
Stop shaking your head.

Are you looking for...?