platit Czech
Meaning platit meaning
What does platit mean in Czech?
platit
Translation platit translation
How do I translate platit from Czech into English?
platit Czech » English
Synonyms platit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as platit?
platit Czech » Czech
Conjugation platit conjugation
How do you conjugate platit in Czech?
platit · verb
Present já platím
Singular
1st person já platím
2nd person ty platíš
3rd person on/ona/ono platí
Plural
1st person my platíme
2nd person vy platíte
3rd person oni/ony/ona platí
Polite form of address
2nd person vy platíte
Future já budu platit
Singular
1st person já budu platit
2nd person ty budeš platit
3rd person on/ona/ono bude platit
Plural
1st person my budeme platit
2nd person vy budete platit
3rd person oni/ony/ona budou platit
Polite form of address
2nd person vy budete platit
Past já jsem platil
Masculine animate gender já jsem platil
Singular
1st person já jsem platil · platil jsem
2nd person ty jsi platil · platil jsi tys platil · platils
3rd person on platil
Plural
1st person my jsme platili · platili jsme
2nd person vy jste platili · platili jste
3rd person oni platili
Polite form of address
2nd person vy jste platil · platil jste
Masculine inanimate gender já jsem platil
Singular
1st person já jsem platil · platil jsem
2nd person ty jsi platil · platil jsi tys platil · platils
3rd person on platil
Plural
1st person my jsme platily · platily jsme
2nd person vy jste platily · platily jste
3rd person ony platily
Polite form of address
2nd person vy jste platil · platil jste
Feminine gender já jsem platila
Singular
1st person já jsem platila · platila jsem
2nd person ty jsi platila · platila jsi tys platila · platilas
3rd person ona platila
Plural
1st person my jsme platily · platily jsme
2nd person vy jste platily · platily jste
3rd person ony platily
Polite form of address
2nd person vy jste platila · platila jste
Neuter gender já jsem platilo
Singular
1st person já jsem platilo · platilo jsem
2nd person ty jsi platilo · platilo jsi tys platilo · platilos
3rd person ono platilo
Plural
1st person my jsme platila · platila jsme
2nd person vy jste platila · platila jste
3rd person ona platila
Polite form of address
2nd person vy jste platilo · platilo jste
Conditional já bych platil
Masculine animate gender já bych platil
Singular
1st person já bych platil · platil bych
2nd person ty bys platil · platil bys
3rd person on by platil · platil by
Plural
1st person my bychom platili · platili bychom
2nd person vy byste platili · platili byste
3rd person oni by platili · platili by
Polite form of address
2nd person vy byste platil · platil byste
Masculine inanimate gender já bych platil
Singular
1st person já bych platil · platil bych
2nd person ty bys platil · platil bys
3rd person on by platil · platil by
Plural
1st person my bychom platily · platily bychom
2nd person vy byste platily · platily byste
3rd person ony by platily · platily by
Polite form of address
2nd person vy byste platil · platil byste
Feminine gender já bych platila
Singular
1st person já bych platila · platila bych
2nd person ty bys platila · platila bys
3rd person ona by platila · platila by
Plural
1st person my bychom platily · platily bychom
2nd person vy byste platily · platily byste
3rd person ony by platily · platily by
Polite form of address
2nd person vy byste platila · platila byste
Neuter gender já bych platilo
Singular
1st person já bych platilo · platilo bych
2nd person ty bys platilo · platilo bys
3rd person ono by platilo · platilo by
Plural
1st person my bychom platila · platila bychom
2nd person vy byste platila · platila byste
3rd person ona by platila · platila by
Polite form of address
2nd person vy byste platilo · platilo byste
Imperative plať!
ty plať!
my plaťme!
vy plaťte!
Examples platit examples
How do I use platit in a sentence?
Simple sentences
Ten účet jsi platit neměl.
You shouldn't have paid the bill.
Ten účet jsi platit neměla.
You shouldn't have paid the bill.
Co platilo kdysi, platit už nemusí.
What used to be true may not still be true.
To mohlo platit, když jsi byl dítětem, ale už to neplatí.
That may have been true when you were a kid, but it's not true anymore.
Kdo za to bude platit?
Who's going to pay for this?
Musíme platit daně.
We have to pay taxes.
Za tohle platit nebudu.
I won't pay for that.
Kolik Tomovi budou platit?
How much is Tom going to get paid?
Nemůžu tě nechat za to platit.
I can't let you pay for this.
Tom odmítá platit výživné.
Tom refuses to pay alimony.
Nemusí platit nic.
They don't have to pay anything.
Začal jsem více platit kreditní kartou.
I started to use my credit card for payments more often.
Tomovi se za to nemá platit.
Tom isn't supposed to get paid for doing that.
Movie subtitles
Zcela jistě si nemohou dovolit platit psychiatra.
They certainly can't afford psychiatry fees.
Nikdo by neměl platit za to, co Bůh dal.
One should not pay for what God provides.
To není fér. nemusíme platit za nepořádek hostů!
This is not fair. We do not have to pay for guests disorder!
Ona chce platit mně alimenty?
Do I get from you that she wants to pay me alimony?
Jak můžete platit, aby mě špehovali?
And how dare you bribe my man to spy on me.
Věřitel: Tak co, budete platit, anebo ne?
Will you pay us or not?
Platit! Zaplatit! Platit!
We want our money!
Platit! Zaplatit! Platit!
We want our money!
Všechno si musíte koupit a platit hotově.
You have to buy everything, and pay cash for it.
A každý rok budete platit Římu milion denárů.
And you would pay to Rome each year one million denarii.
Nebudu platit ještě za váš telefon.
You ain't gonna stick me for no phone call.
Takže musíte platit za to své nadání.
You must pay the price of your genius.
A svatba bude platit?
And the marriage will hold?
Pravděpodobně mi bude chtít platit alimenty.
No. That'll come later.
News and current affairs
Znečišťovatelé musí platit, v zemích bohatých i chudých.
Polluters must pay, whether in rich or poor countries.
Cena, kterou jsme ochotni platit za bezpečnost, nemůže být nekonečná.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite.
Totéž bude platit pro stagnaci, kterou tyto politiky přinesou.
The same will be true of the stagnation that those policies bring.
Úmluva Kjótského protokolu právě začala platit pro 126 států, které se k ní připojily.
The Kyoto Protocol treaty has now entered into force for the 126 nations who have joined it so far.
Miléniový projekt OSN doporučil v roce 2005 konkrétní způsoby, jak rozšířit primární zdravotní péči v nejchudších zemích, kdy státy s vysokými příjmy pomáhaly hradit náklady, které nejchudší země nedokázaly platit samy.
In 2005, the UN Millennium Project recommended specific ways to scale up primary health care in the poorest countries, with the high-income countries helping to cover the costs that the poorest could not pay by themselves.
Dokud nedosáhneme lepší rovnováhy mezi trhy a veřejnou správou, svět bude nadále platit vysokou cenu.
Until we achieve a better balance between markets and government, the world will continue to pay a high price.
DENVER - Trpělivost může být ctnost, ale v případě americké zahraniční politiky to platit nemusí.
DENVER - Patience might be a virtue, but not necessarily when it comes to American foreign policy.
Amerika i svět budou za nápravu této újmy platit desítky let.
America, and the world, will be paying to repair it for decades to come.
Jen málokterá vláda zcela odmítne platit jakoukoliv formou.
Few governments refuse to pay at all in any form.
Pro Írán (jehož ekonomika je ve velké míře závislá na vývozu více než dvou milionů barelů ropy denně) je stále obtížnější nacházet zákazníky - zejména zákazníky ochotné platit plnou cenu.
It is becoming more difficult for Iran (whose economy depends to a large extent on oil exports of more than two million barrels a day) to find customers - and especially customers willing to pay full price.
Pro Turecko by mělo platit totéž.
The same should apply to Turkey.
Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
The collective judgment of financial markets on any government's economic and fiscal policy is expressed in the risk premium that the government must pay on its external debt.
Ačkoliv je pravděpodobné, že krátkodobé a dlouhodobé výsledky takovýchto změn v boji proti pracovnímu stresu budou dostačovat, nemusí to platit vždy.
Although it is likely, the short- and long-term outcomes of such changes may not always suffice in the fight against work-related stress.
Ačkoli měl tento systém v roce 1991 v Argentině svůj smysl - skoncoval tam s hyperinflací, jeho výsledná cena, kterou ostatní země konečně platit nemusejí, je bezesporu příliš vysoká.
Even if the system made sense in Argentina in 1991 to end hyperinflation, it came at a high cost that need not be paid by other countries.
Are you looking for...?
platinum grey |
platidlo |
platina |
plating |
platil |
platinum |
platit hotově |
platitudinous |
platitude |
platit šekem |
platit předem |
platinový