English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB představit IMPERFECTIVE VERB představovat

představovat Czech

Meaning představovat meaning

What does představovat mean in Czech?

představovat

present s někým seznamovat   několikrát je vzájemně představoval, ale pořád si na sebe nevzpomínají. veřejně předvádět  V galerii představovali přední malíře. předvádět, hrát roli, interpretovat  Zlou postavu představovala nepříliš známá herečka. constitute být součástí  Tvoje nákupy představovaly velkou část našich výdajů. ve své osobě zastupovat větší skupinu; reprezentovat  Ideou zastupitelské demokracie je, že poslanci a senátoři představují své voliče neboli lid, resp. jejich zájmy a vůli.  Představenstvo představuje akcionáře.

Translation představovat translation

How do I translate představovat from Czech into English?

Synonyms představovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as představovat?

Conjugation představovat conjugation

How do you conjugate představovat in Czech?

představovat · verb

Examples představovat examples

How do I use představovat in a sentence?

Simple sentences

Jestli si přejete šťastnou budoucnost, musíte si ji takovou představovat.
If you wish for a happy future, you have to imagine it.
Aby se na Zemi brzy manifestoval Zlatý věk, měli bychom si ho představovat jako realitu.
For the Gold Age to manifest on Earth soon, we should imagine it as a reality.

Movie subtitles

Slečna Marcalová nepotřebuje představovat.
MISS MARCAL NEEDS NO INTRODUCTION.
Reprezentujete velkou myšlenku. a všichni víme, že pro milióny našich národních spolubojovníků. fyzická práce nebude víc představovat rozvrat.
You represent a great idea. and we know that for millions of our national comrades. physical labor will not longer be a divisive concept.
Netřeba ho představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
There's no need to say who he is. or to speak of his brilliant record as a soldier and a statesman.
věřím, že člověk se zbloudilou myslí si může představovat, že je cokoliv.
I believe that a man lost in the mazes of his mind may imagine that he's anything.
Jsou tu hodně těžké případy? Nesmíte si představovat nějaké kriminálnice, které by jenom kladly odpor.
It's not those who committed the worst crimes who resist.
Začal jsem si představovat budoucnost. Která by nemohla být jasnější, ani kdyby byla olemovaná neonovými světly.
I began to think of the future which couldn't have been brighter if I'd embroidered it with neon lights.
Bylo hezké představovat si Sue jako hvězdu na vrcholu.
It was nice to think of Sue, shooting to the top.
Vás dva představovat nemusím.
There's no need to introduce you two.
Nebudete si během prvního vystoupení nic představovat?
Won't you imagine anything on the first night?
Lidi z propagandy říkali, že v tomhle čísle, by Jaromír, ten druhý klaun, měl představovat imperialismus Wall Streetu.
The propaganda people said that in this act, Jaromir, that's the other clown, should represent Wall Street imperialism.
Představovat si je snadné.
It is easy to imagine.
Můžeš si představovat něčí smrt, ale zabít.
You can wish someone's death, but kill.
Začínáš si lidi představovat jako na plátně, se stereo-zvukem.
You've begun to imagine it Cinemascope, with stereophonic sound.
Budu si představovat, že je to Cherry.
I'm gonna pretend that calf is Cherry.

News and current affairs

Tyto prostředky mohou představovat desetinu, čtvrtinu nebo i polovinu jejich příjmu.
Those resources may include a tenth, a quarter, or even half of their income.
Průměrný růst HDP v nových členských zemích nicméně dvojnásobně přesahuje růst v původních členských státech, což může představovat vítaný stimul pro stagnující pracovní trhy a liknavé ekonomiky.
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies.
Demokracie pro Polsko, a pravděpodobně i pro všechny ostatní postkomunistické země vždy představovala, představuje a bude představovat jen svobodu k vydělání peněz.
Democracy in Poland, and probably in all postcommunist countries, was, is, and shall be the freedom to gain money.
Politika nastíněná jednotlivými účastníky bude po zavedení do praxe představovat krok tímto směrem.
The policies outlined by the participants will, when implemented, constitute a step in that direction.
Je-li tomu tak, mohlo by to představovat nejen brazilský hospodářský rozmach, ale i oživení ostatních částí Jižní Ameriky.
If so, it could mark not only Brazil's economic ascendancy but also the recovery of other parts of South America.
Dokud se malé země nesjednotí na společné frontě, budou pro velké nacionalistické hráče i nadále představovat snadný terč.
Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Vzhledem k systémovému významu Číny pro globální ekonomiku by tamní nestabilita mohla představovat velká rizika, která dalece přesáhnou hranice země.
Given China's systemic importance to the global economy, instability there could pose major risks far beyond its borders.
Nahlíženo z širší perspektivy navíc platí, že ekonomické a sociální turbulence na jižním okraji Evropy budou představovat geopolitické riziko.
Moreover, viewed from a wider perspective, economic and social turbulence on Europe's southern periphery will constitute a geopolitical risk.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
For example, the effects of climate change can pose critical risks to infrastructure - agricultural irrigation, public transportation, or nearly anything else.
Bylo by klamnou iluzí představovat si, že k zajištění budoucnosti jednotné měny postačí jít dál po současné cestě.
It would be a delusion to imagine that the eurozone need only follow its current path to ensure the single currency's future.
A protože na druhé straně vyžadoval od průmyslových zemí podstatné a nákladné snížení emisí během krátké doby, hrozilo, že bude pro americkou, evropskou a japonskou ekonomiku představovat velkou bezprostřední zátěž.
On the other hand, because it required significant and expensive short-run cuts in emissions by industrial countries, it threatened to impose large immediate costs on the American, European, and Japanese economies.
Největší problém může představovat čínský soukromý sektor.
The Chinese private sector may have the biggest problem.
Většina analýz však naznačuje, že bylo namířeno proti vysoké nezaměstnanosti, zveličené domnělou hrozbou, již mají pro pracovní místa představovat členské státy ze střední a východní Evropy.
But most analyses suggest that it was directed against high unemployment, magnified by the perceived threat to jobs from the new Central and Eastern European EU members.
Avšak ekonomická fakta o vzestupu průmyslového Německa a Japonska by pro nás dnes měla představovat uklidňující poučení.
But the economics of the rise of industrial Germany and Japan should hold comforting lessons for us today.

Are you looking for...?