English | German | Russian | Czech

pose English

Translation pose in Czech

How do you say pose in Czech?

Examples pose in Czech examples

How do I translate pose into Czech?

Movie subtitles

Let's go back to that power pose.
Teď zpátky k póze.
Power pose.
Pozice moci.
The reporter thought of a good idea, to have the Little Fellow pose in his mining clothes.
Novinář dostal nápad. se náš hrdina oblékne do starého oblečení.
You see, I have a rather nice figure, and I pose a lot.
Mám pěknou figuru, tak pózuju jako modelka.
A pose, your Excellency.
Pózu, Vaše Excelence.
She will pay you if you will pose for her tonight.
Zaplatí ti, pokud pro budeš stát modelem.
I don't think I'll pose tonight.
Myslím, že dnes pózovat nebudu.
I don't want to pose.
Nechci pózovat.
See that pose?
Vidíte tu pózu?
Your cynicism is simply a pose.
Tvůj cynismus je prostě jen póza.
Being natural is simply a pose. and the most irritating pose I know.
Být přirozený je prostě jen póza a také nejvíce dráždivá póza, jakou znám.
Being natural is simply a pose. and the most irritating pose I know.
Být přirozený je prostě jen póza a také nejvíce dráždivá póza, jakou znám.
I've always thought your wickedness a pose.
Vždycky jsem si myslel, jak jsi zlý a povrchní.
Then all of your cynicism must be nothing but a pose.
Pak všechen váš cynismus nemůže být nic jiného než póza.

News and current affairs

Differences in indirect taxes such as VAT pose another way in which borders become obstacles to trade.
Rozdíly v nepřímých daních, kam spadá například DPH, jsou jednou z překážek rozvoje obchodu.
Other feedback loops pose a similar danger.
Další zpětnovazební smyčky představují podobné nebezpečí.
But, by aiding the Taliban, Pakistan is playing with fire, because there are now also Pakistani Talibans who pose a threat to Pakistan.
Napomáháním Tálibánu si ale Pákistán hraje s ohněm, poněvadž dnes existují pákistánští Tálibové, kteří představují hrozbu právě pro Pákistán.
In fact, America's short-term advantages pose the biggest obstacle to its long-term outlook.
Krátkodobé výhody Ameriky vlastně představují největší překážku jejích dlouhodobých vyhlídek.
A smoother international distribution of power, even in a global system that is less than fully democratic, would pose fewer temptations to abandon the prudent exercise of power.
Vyváženější mezinárodní rozdělení moci - třeba i v globálním systému, jenž nebude plně demokratický - by znamenalo menší pokušení zříci se jejího uvážlivého uplatňování.
Will the inexorable rise in medical costs around the world someday pose a major challenge to contemporary capitalism?
Projeví se jednou neúprosný růst lékařských výdajů na celém světě jako zásadní výzva pro současný kapitalismus?
Given China's systemic importance to the global economy, instability there could pose major risks far beyond its borders.
Vzhledem k systémovému významu Číny pro globální ekonomiku by tamní nestabilita mohla představovat velká rizika, která dalece přesáhnou hranice země.
But for China's peasants, WTO membership appears to pose a direct and immediate threat to the tremendous gains made since Deng Xiaoping's agricultural reforms in the late 1970s.
Avšak pro čínské rolníky představuje členství ve WTO přímé a bezprostřední ohrožení ohromného pokroku a výsledků, kterých dosáhli díky Teng Siao-pchingovým zemědělským reformám z konce 70. let.
For example, the effects of climate change can pose critical risks to infrastructure - agricultural irrigation, public transportation, or nearly anything else.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question: do we know how to ennoble our democracy?
I když tyto iniciativy motivuje stranická rivalita, přesto nastolují zásadní otázku: víme, jak naši demokracii zušlechtit?
But that time is ending, with energy prices rising and the Belarusian economy facing shocks that could provoke unrest and pose a threat to Lukashenko.
Tato epocha ale končí, neboť ceny energií rostou a běloruská ekonomika čelí šokům, které by mohly vyvolat nepokoje a Lukašenka ohrozit.
A victorious Russia would pose a potent threat to the Baltic states, with their large ethnic Russian populations.
Vítězné Rusko by představovalo pádnou hrozbu pro Pobaltí, vzhledem ke značné velikosti jejich etnicky ruského obyvatelstva.
It might make sense to apply them to banks or hedge funds, but pension funds are highly creditworthy institutions that pose little or no systemic risk to financial markets.
Možná smysl aplikovat je na banky či hedgeové fondy, avšak penzijní fondy jsou vysoce důvěryhodné instituce, které představují malé či nulové systémové riziko pro finanční trhy.
Anti-dumping measures are frequently used against products that are simply so cheap that they pose a threat to European producers, even though that is no more than fair competition.
Antidumpingová opatření se často používají proti výrobkům, které jsou jednoduše tak levné, že představují hrozbu pro evropské výrobce, ačkoliv nejde o nic jiného než o fér konkurenci.

Are you looking for...?