English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE ohleduplný COMPARATIVE ohleduplnější SUPERLATIVE nejohleduplnější

ohleduplný Czech

Meaning ohleduplný meaning

What does ohleduplný mean in Czech?

ohleduplný

considerate beroucí ohledy

Translation ohleduplný translation

How do I translate ohleduplný from Czech into English?

Synonyms ohleduplný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ohleduplný?

Inflection ohleduplný inflection

How do you inflect ohleduplný in Czech?

ohleduplný · adjective

+
++

Examples ohleduplný examples

How do I use ohleduplný in a sentence?

Movie subtitles

Na tom není nic špatného milovat muže, který je rozumný a ohleduplný.
There's nothing wrong in liking a man who's sane and considerate.
Kdo by si pomyslel, že bratříček bude tak ohleduplný a padne do zajetí, čímž celou Anglii svěří do něžné péče?
Whoever would have thought my dear brother.. wouldbeso considerate as to get captured.. andleaveallEngland to my tender care?
Je laskavý, milý, ohleduplný.
He's kind, he's sweet, and he's considerate.
Jsi tak ohleduplný.
That's very considerate.
Chci, aby byl inteligentní, ohleduplný, kultivovaný a džentlmen.
I want him to be intelligent, considerate, cultured and a gentleman.
Musím říci, že byl nepřítel velice ohleduplný, dokud jsem se nedostala na loď Lydia, kapitáne Jeho veličenstva.
I must say, I was treated by the enemy with more courtesy than I've received so far from the captain of His Majesty's ship Lydia.
Jenom proto že jsi dobrý a ohleduplný milenec?
Because you think you're refined, kind and full of consideration.
Jste ohleduplný muž.
You are a considerate man, Captain Wiles.
Netušil jsem, že je tak ohleduplný.
But he's fine.
Jsi velmi ohleduplný, Cinchi.
That's very understanding of you, Cinch.
Samozřejmě, pokud by jsi byl trochu víc ohleduplný mohl jsem se narodit v lepší době.
Certainly if you had had more respect for your neighbor, you could have born by warmer weather.
Jste velmi ohleduplný, Adame.
You are very considerate, Adam.
Odkdy jsi k němu tak ohleduplný?
I can fool him and still be respectful!
Vaše jméno je zvláštní, ale jste ohleduplný.
You're nice despite your nickname.

News and current affairs

Ohleduplný investor nebude nikdy bezohledně spekulovat s životními úsporami svých klientů, přestože z toho může mít potenciální zisk.
A considerate investor will never speculate recklessly with his clients' life savings, despite the potential gain for himself.

Are you looking for...?