ohleduplnost Czech
Translation ohleduplnost translation
How do I translate ohleduplnost from Czech into English?
ohleduplnost Czech » English
Synonyms ohleduplnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ohleduplnost?
ohleduplnost Czech » Czech
Inflection ohleduplnost inflection
How do you inflect ohleduplnost in Czech?
ohleduplnost · noun
Singular ohleduplnost feminine gender
Nominative kdo? co? ohleduplnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez ohleduplnosti
Dative komu? čemu? k ohleduplnosti
Accusative koho? co? pro ohleduplnost
Vocative ohleduplnosti!
Locative o kom? o čem? o ohleduplnosti
Instrumental kým? čím? s ohleduplností
Plural ohleduplnosti feminine gender
Nominative kdo? co? ohleduplnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez ohleduplností
Dative komu? čemu? k ohleduplnostem
Accusative koho? co? pro ohleduplnosti
Vocative ohleduplnosti!
Locative o kom? o čem? o ohleduplnostech
Instrumental kým? čím? s ohleduplnostmi
Examples ohleduplnost examples
How do I use ohleduplnost in a sentence?
Movie subtitles
Bezpečnost, ohleduplnost, přístřeší, Blackie, místo kde se schováš před deštěm.
Security, consideration, a shelter, Blackie, someplace to get in out of the rain.
Děkuji vám za vaši trpělivost a ohleduplnost.
I want to thank you for your patience and your consideration. The whole thing's beyond me.
A to je vše, co mám tu čest od vás vyslechnout v odpověď? Snad bych mohl vědět, proč jsem byl s tak nepatrným úsilím o ohleduplnost takto odmrštěn.
I might, perhaps, deserve to be told why I am rejected, and, with so little civility.
Myslím, že hlavní je ohleduplnost.
Kindly consideration, first.
Zbytečná ohleduplnost zabila lásku.
Being considerate killed our love.
Ohleduplnost mě jen přivede k bankrotu.
Respectability just made me bankrupt.
To je teda ohleduplnost sama.
Very considerate.
Děkuji vám za ohleduplnost.
I thank you for your consideration, Colonel.
Taková ohleduplnost je u šéfů velmi vzácná, pane.
Not many bosses would be that considerate, Sir.
Tvá ohleduplnost mě ohromuje.
Your sensitivity overwhelms me.
Vážím si tě pro tvou ohleduplnost.
I respect you for your sensitivity.
Jaká ohleduplnost!
How sensitive of him!
Láska, náklonnost, ohleduplnost, tyhle věci jsou mýty vytvořené v místnosti trápení. v místnosti trápení v pekle.
Love, affection, consideration, these things are myths invented in a torture chamber. a torture chamber in hell.
Chtěl jsem počkat na správnou chvíli. 232 00:17:11,990 -- 00:17:15,494 Taková věc si vyžaduje. ohleduplnost.
I thought I'd wait for exactly the right moment.
Are you looking for...?
ohleduplnější |
ohleduplný |
ohleduplně |
ohledy |
ohledávání |
ohledně čeho |
ohledně něčeho |
ohledávat |
ohled na |
ohledání |
ohledání mrtvoly |
ohledně