English | German | Russian | Czech

Sober Czech

Translation Sober translation

How do I translate Sober from Czech into English?

Sober Czech » English

Sober

sober English

Translation Sober in Czech

How do you say Sober in Czech?

Sober English » Czech

Sober

Examples Sober in Czech examples

How do I translate Sober into Czech?

Simple sentences

He drinks a lot but always seems sober.
Hodně pije, ale vždy vypadá střízlivý.
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
Spíše než muži veselí a radostní přitahují muži střízliví s určitou temnou stránkou.

Movie subtitles

We're way too sober for this wedding.
Jsem na tuhle svatbu moc střízliví.
Two and a half times what would be considered sober for her body weight.
Dva a půl krát víc, než by bylo na její váhu třeba.
The sober dawn awakens a different man.
Střízlivý, probudil se jiný muž.
I hope the responsibilities of marriage will sober you up.
Doufám, že manželská odpovědnost vám pomůže vystřízlivět.
I'm not marrying to be sober. I'm marrying to be drunk.
Nežením se, abych vystřízlivěl, ale abych se opíjel.
I'm perfectly sober.
Jsem dokonale střízlivý.
He was sober and fit for sport when I sent him out.
Byl střízlivý a připravený, když jsem ho pustil ven.
When you sober up, come in and talk to me.
vystřízlivíš, zastav se, promluvíme si.
I'm trying to sober her up.
Snažím se ji z toho dostat.
That'll sober them up.
To je postaví na nohy.
There, now I'm sober again.
Tak, a jsem zase střízlivá.
She sail good when the skipper he is sober.
Plachtí dobře, když je kapitán střízlivej.
Now, now, lassie, it was no fault of mine. I was coming home, sober as a judge, when, bang, without even a word of apology, a patrol got hold of me and pressed me into the army.
Nebyla to chyba, děvče, vracel jsem se domů střízlivý, když tu z ničeho nic, bum, zadržela patrola a donutila narukovat.
I'm not gonna argue with you. Sober up and stay sober, or I'll confiscate your liquor.
Nebudu se protivit. vystřízlivěj a nepij nebo ti zabavím chlast.

News and current affairs

Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war.
Nic neodhaluje oslabení Spojených států v regionu lépe než kontrast mezi střízlivým americkým použitím moci v první válce v Zálivu roku 1991 a arogancí a podvodností dnešní irácké války.
We need to consider such issues in trying to understand why, for example, Italian voters last month rejected the sober economist Mario Monti, who forced austerity on them, notably by raising property taxes.
O těchto věcech je třeba přemýšlet, když se snažíme pochopit například to, proč italští voliči minulý měsíc odmítli střízlivého ekonoma Maria Montiho, který jim vnucoval úspory, zejména zvyšováním majetkových daní.
Most sober analysts have long been projecting a steady trend decline in the dollar against the currencies of America's trading partners, especially in Asia and emerging markets.
Většina střízlivých analytiků již dlouho předpokládá trend setrvalého poklesu dolaru vůči měnám amerických obchodních partnerů, zejména v Asii a na rozvíjejících se trzích.
A sober assessment of this process leads me to assert that a more capable and united Europe will usher in a more effective Atlantic Alliance and not, as some believe, in American disengagement from European commitments.
Střízlivé hodnocení tohoto procesu vede k domněnce, že schopnější a jednotnější Evropa je předzvěstí schopnější a účinnější Severoatlantické aliance a ne, jak mnozí věří, postupného odstavování USA od závazků v Evropě.
The new government's fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Křehká rovnováha nové vlády tuto zasmušilou interpretaci pouze posiluje.
Nor did he ever meet a sober deficit-reducing initiative from a Democratic president that he did not oppose with every fiber of his being.
A neexistovala jediná střízlivá a deficit snižující iniciativa demokratického prezidenta, proti níž by se nestavěl tělem i duší.
Even so, isn't it generous of the Americans to make everyone else look so sober and frugal, if only for the moment?
Přesto však, není od Američanů velkorysé, že všem ostatním dávají možnost vypadat střízlivě a hospodárně, byť jen pro tuto chvíli?
In this environment, sober, informed voices, like that of the Bank for International Settlements, the central bank of central banks, should also be given a fair hearing.
V tomto prostředí by se mělo spravedlivě dopřát sluchu i střízlivým a informovaným hlasům, jako je hlas Banky pro mezinárodní platby (BIS), této centrální banky centrálních bank.
In fact, now that the initial shock and confusion have given way to a more sober perspective, the terrorist attacks of that awful day are increasingly seen - as they should be - as one among numerous other nationalist milestones.
Jakmile však počáteční šok a zmatek ustoupily střízlivějšímu pohledu na věc, pak teroristické útoky z onoho strašlivého dne stále více vypadají jako jeden z bezpočtu jiných nacionalistických milníků - a je to správný pohled.
Havel is right that the region will sober up after its political hangover.
Havel pravdu, že region po své politické kocovině opět vystřízliví.
But that is what it will get unless sober heads prevail.
Právě toho se mu však dostane, nepřeváží-li střízlivé hlavy.
For Sadat's peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power.
Sadatova mírová nabídka se totiž zrodila ze střízlivé strategické analýzy mocenské rovnováhy v regionu.
Israel's reluctance to invade Gaza stems from a sober analysis of the meaning of such a move.
Izraelská zdráhavost podniknout invazi do Gazy pramení ze střízlivé analýzy smysluplnosti takového kroku.
Holding the trial in Belgrade might have served better to catalyze a sober examination of the past.
Konání procesu v Bělehradě mohlo lépe posloužit jako katalyzátor střízlivého zhodnocení minulosti.

Are you looking for...?