odmítnout Czech
Meaning odmítnout meaning
What does odmítnout mean in Czech?
odmítnout
Translation odmítnout translation
How do I translate odmítnout from Czech into English?
odmítnout Czech » English
Synonyms odmítnout synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as odmítnout?
odmítnout Czech » Czech
Conjugation odmítnout conjugation
How do you conjugate odmítnout in Czech?
odmítnout · verb
Future já odmítnu
Singular
1st person já odmítnu
2nd person ty odmítneš
3rd person on/ona/ono odmítne
Plural
1st person my odmítneme
2nd person vy odmítnete
3rd person oni/ony/ona odmítnou
Polite form of address
2nd person vy odmítnete
Past já jsem odmítl
Masculine animate gender já jsem odmítl
Singular
1st person já jsem odmítl · odmítl jsem
2nd person ty jsi odmítl · odmítl jsi tys odmítl · odmítls
3rd person on odmítl
Plural
1st person my jsme odmítli · odmítli jsme
2nd person vy jste odmítli · odmítli jste
3rd person oni odmítli
Polite form of address
2nd person vy jste odmítl · odmítl jste
Masculine inanimate gender já jsem odmítl
Singular
1st person já jsem odmítl · odmítl jsem
2nd person ty jsi odmítl · odmítl jsi tys odmítl · odmítls
3rd person on odmítl
Plural
1st person my jsme odmítly · odmítly jsme
2nd person vy jste odmítly · odmítly jste
3rd person ony odmítly
Polite form of address
2nd person vy jste odmítl · odmítl jste
Feminine gender já jsem odmítla
Singular
1st person já jsem odmítla · odmítla jsem
2nd person ty jsi odmítla · odmítla jsi tys odmítla · odmítlas
3rd person ona odmítla
Plural
1st person my jsme odmítly · odmítly jsme
2nd person vy jste odmítly · odmítly jste
3rd person ony odmítly
Polite form of address
2nd person vy jste odmítla · odmítla jste
Neuter gender já jsem odmítlo
Singular
1st person já jsem odmítlo · odmítlo jsem
2nd person ty jsi odmítlo · odmítlo jsi tys odmítlo · odmítlos
3rd person ono odmítlo
Plural
1st person my jsme odmítla · odmítla jsme
2nd person vy jste odmítla · odmítla jste
3rd person ona odmítla
Polite form of address
2nd person vy jste odmítlo · odmítlo jste
Conditional já bych odmítl
Masculine animate gender já bych odmítl
Singular
1st person já bych odmítl · odmítl bych
2nd person ty bys odmítl · odmítl bys
3rd person on by odmítl · odmítl by
Plural
1st person my bychom odmítli · odmítli bychom
2nd person vy byste odmítli · odmítli byste
3rd person oni by odmítli · odmítli by
Polite form of address
2nd person vy byste odmítl · odmítl byste
Masculine inanimate gender já bych odmítl
Singular
1st person já bych odmítl · odmítl bych
2nd person ty bys odmítl · odmítl bys
3rd person on by odmítl · odmítl by
Plural
1st person my bychom odmítly · odmítly bychom
2nd person vy byste odmítly · odmítly byste
3rd person ony by odmítly · odmítly by
Polite form of address
2nd person vy byste odmítl · odmítl byste
Feminine gender já bych odmítla
Singular
1st person já bych odmítla · odmítla bych
2nd person ty bys odmítla · odmítla bys
3rd person ona by odmítla · odmítla by
Plural
1st person my bychom odmítly · odmítly bychom
2nd person vy byste odmítly · odmítly byste
3rd person ony by odmítly · odmítly by
Polite form of address
2nd person vy byste odmítla · odmítla byste
Neuter gender já bych odmítlo
Singular
1st person já bych odmítlo · odmítlo bych
2nd person ty bys odmítlo · odmítlo bys
3rd person ono by odmítlo · odmítlo by
Plural
1st person my bychom odmítla · odmítla bychom
2nd person vy byste odmítla · odmítla byste
3rd person ona by odmítla · odmítla by
Polite form of address
2nd person vy byste odmítlo · odmítlo byste
Imperative odmítni!
ty odmítni!
my odmítněme!
vy odmítněte!
Examples odmítnout examples
How do I use odmítnout in a sentence?
Simple sentences
Jeho nabídku jsi měl odmítnout.
You should have refused his offer.
Jeho nabídku jsi měla odmítnout.
You should have refused his offer.
Jeho nabídku jste měl odmítnout.
You should have refused his offer.
Jeho nabídku jste měla odmítnout.
You should have refused his offer.
Jeho nabídku jste měli odmítnout.
You should have refused his offer.
Nemá odvahu odmítnout můj plán.
He doesn't have the guts to say no to my plan.
Nemůžeš odmítnout.
You can't say no.
Movie subtitles
Kdo by mohl odmítnout, se podvolit císaři, majícímu tak mocnou flotilu?
Who could refuse to kowtow to an emperor possessed of so mighty a fleet?
Olivere. budu muset tu pozici odmítnout.
Oliver. I'm gonna have to pass.
Přikázal každou jinou návštěvu odmítnout.
I have orders to keep everyone out.
Nabízím ti sebe, a ty se opovažuješ odmítnout?
I offer myself to you and you say no?
Nemohu přece odmítnout vyzvání k tanci.
I couldn't think of not accepting the invitation to dance.
Nemohla jsem jí to odmítnout.
I couldn't resist her.
Pane Femme, upřímně věřím, že nemohu odmítnout pozvání na drink.
Mister Femm, I honestly believe I could join you in a drink.
Jako generál té armády, mám odmítnout?
As the general of that army, suppose I refuse?
Tobě nedokážu nic odmítnout.
As you like. I can't refuse you anything.
Agent si vyprošuje právo odmítnout všechny nabídky.
The agent reserves his right to refuse all bids.
Věděla, že obětuji téměř cokoliv, než se postavit před rozvodový soud, odmítnout ji a připustit, že náš sňatek byl hnusný podvod.
She knew that I'd sacrifice everything. rather than stand up in a divorce court. and give her away, admit that our marriage was a rotten fraud.
Nebylo by příliš zdvořilé ho odmítnout, ne?
It wouldn't be polite if I said I did, would it?
Chápu že na Jamajce, musí muž odmítnout jakoukoliv předehru.
I understand in Jamaica a gentleman must refuse such overtures.
Můžeš odmítnout a nikdo se to nedozví.
I'm gonna ask you to do something. You can turn it down. It won't go any further.
News and current affairs
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
There is a considerable gap between offers of advice one cannot refuse and the responsibility to deal with the consequences when that advice proves wrong or extremely difficult to implement.
Případně by se mohly obávat důsledků nepřijetí určité rady (také se tomu říká nabídka, kterou nelze odmítnout).
Or they might fear the consequences of not taking the advice (an offer one cannot refuse, so to speak).
Jedním omylem je odmítnout pravdivý návrh a druhým je přijmout návrh falešný.
One error is to reject a true proposition; the other is to accept a false one.
Věříme-li, že nestabilita trhu je vzácná, pak je rozumné odmítnout jednat, pokud se neobjeví přesvědčivé argumenty, že by se jednat mělo.
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so.
Odmítnout sice mohou, ale přesto jim pak hrozí příliv uprchlíků a jiné formy přenosu onoho konfliktu do vlastní země.
Even if they refuse to be drawn in, they face an influx of refugees and other forms of contagion.
To je však recept na další pokles konkurenceschopnosti Evropy - a my ho musíme odmítnout, raději dříve než později.
But this is a recipe for further decline in Europe's competitiveness - one that we must reject sooner rather than later.
Odmítnout lidi, kterým se podaří dospět do určité země, je citově obtížné, i když budou tito lidé odesláni do bezpečného útočiště.
Turning away people who manage to reach one's country is emotionally difficult, even if they are being sent to a safe haven.
S cílem zajistit další pobídky k dodržování pravidel by ECB mohla odmítnout přijímat do zástavy dluh vydaný na základě národních ratingů.
To provide additional incentives to abide by the rules, the ECB could refuse to accept debt issued under national ratings as collateral.
Odmítnout Turecko by pro Evropu bylo totéž jako vyškrtnout se z každého seriózního scénáře celosvětového dění.
For Europe to turn down Turkey would be tantamount to writing ourselves out of any serious script in global affairs.
To už je skoro jako udělat zbytku světa návrh, který nemůže odmítnout.
This is akin to making the rest of the world an offer that it can't refuse.
Chudoba také způsobuje, že mnohé ženy jsou bezmocné a neschopné odmítnout nechtěné sexuální nabídky od můžu, jež je mohou případně nakazit.
Poverty also renders women powerless to reject unwanted sexual advances from men who may infect them.
Ze všeho nejdříve však musí odmítnout lákavě snadnou - ale v konečném důsledku ničivou - cestu zvyšování daní a rozšiřování politiky přerozdělování.
But, first, it must reject the temptingly easy - but ultimately damaging - route of raising taxes and doubling down on redistributive policies.
Drtivá většina amerických vojáků ani Američanů jako jednotlivců se v Iráku nedopustila ničeho špatného (nepočítáme-li samotnou invazi), a mohla by proto odmítnout tvrzení, že nese kolektivní vinu za spáchaná zvěrstva.
Yet in other cases of collective action, we willingly affirm collective guilt and a shared duty to make reparations.
Japonci mají nicméně jeden argument, který nelze tak snadno odmítnout.
The Japanese do have one argument that is not so easily dismissed.