popřít Czech
Meaning popřít meaning
What does popřít mean in Czech?
Translation popřít translation
How do I translate popřít from Czech into English?
Synonyms popřít synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as popřít?
Conjugation popřít conjugation
How do you conjugate popřít in Czech?
popřít · verb
Future já popřu
Singular
1st person já popřu
2nd person ty popřeš
3rd person on/ona/ono popře
Plural
1st person my popřeme
2nd person vy popřete
3rd person oni/ony/ona popřou
Polite form of address
2nd person vy popřete
Past já jsem popřel
Masculine animate gender já jsem popřel
Singular
1st person já jsem popřel · popřel jsem
2nd person ty jsi popřel · popřel jsi tys popřel · popřels
3rd person on popřel
Plural
1st person my jsme popřeli · popřeli jsme
2nd person vy jste popřeli · popřeli jste
3rd person oni popřeli
Polite form of address
2nd person vy jste popřel · popřel jste
Masculine inanimate gender já jsem popřel
Singular
1st person já jsem popřel · popřel jsem
2nd person ty jsi popřel · popřel jsi tys popřel · popřels
3rd person on popřel
Plural
1st person my jsme popřely · popřely jsme
2nd person vy jste popřely · popřely jste
3rd person ony popřely
Polite form of address
2nd person vy jste popřel · popřel jste
Feminine gender já jsem popřela
Singular
1st person já jsem popřela · popřela jsem
2nd person ty jsi popřela · popřela jsi tys popřela · popřelas
3rd person ona popřela
Plural
1st person my jsme popřely · popřely jsme
2nd person vy jste popřely · popřely jste
3rd person ony popřely
Polite form of address
2nd person vy jste popřela · popřela jste
Neuter gender já jsem popřelo
Singular
1st person já jsem popřelo · popřelo jsem
2nd person ty jsi popřelo · popřelo jsi tys popřelo · popřelos
3rd person ono popřelo
Plural
1st person my jsme popřela · popřela jsme
2nd person vy jste popřela · popřela jste
3rd person ona popřela
Polite form of address
2nd person vy jste popřelo · popřelo jste
Conditional já bych popřel
Masculine animate gender já bych popřel
Singular
1st person já bych popřel · popřel bych
2nd person ty bys popřel · popřel bys
3rd person on by popřel · popřel by
Plural
1st person my bychom popřeli · popřeli bychom
2nd person vy byste popřeli · popřeli byste
3rd person oni by popřeli · popřeli by
Polite form of address
2nd person vy byste popřel · popřel byste
Masculine inanimate gender já bych popřel
Singular
1st person já bych popřel · popřel bych
2nd person ty bys popřel · popřel bys
3rd person on by popřel · popřel by
Plural
1st person my bychom popřely · popřely bychom
2nd person vy byste popřely · popřely byste
3rd person ony by popřely · popřely by
Polite form of address
2nd person vy byste popřel · popřel byste
Feminine gender já bych popřela
Singular
1st person já bych popřela · popřela bych
2nd person ty bys popřela · popřela bys
3rd person ona by popřela · popřela by
Plural
1st person my bychom popřely · popřely bychom
2nd person vy byste popřely · popřely byste
3rd person ony by popřely · popřely by
Polite form of address
2nd person vy byste popřela · popřela byste
Neuter gender já bych popřelo
Singular
1st person já bych popřelo · popřelo bych
2nd person ty bys popřelo · popřelo bys
3rd person ono by popřelo · popřelo by
Plural
1st person my bychom popřela · popřela bychom
2nd person vy byste popřela · popřela byste
3rd person ona by popřela · popřela by
Polite form of address
2nd person vy byste popřelo · popřelo byste
Imperative popři!
ty popři!
my popřeme!
vy popřete!
Examples popřít examples
How do I use popřít in a sentence?
Simple sentences
Ani se nepokoušej to popřít.
Don't even try to deny it.
Tom to nemůže popřít.
Tom can't deny this.
Movie subtitles
Aspoň to zkuste popřít.
Why deny it?
Dnes chtěl jeden z našich potápěčů tuto pověru popřít.
Today, one of our old divers defying the superstition.
Ale vy máte pověst hazardéra, to nemůžete popřít.
But you've got a reputation for recklessness that can't be glossed over.
Dámy a pánové porotci! Tato fakta není možné popřít!
Ladies and gentlemen of the jury, these facts cannot be denied.
Ale jsem si jistá, že pan Warriner je potěšen, že má příležitost. popřít tu hloupou historku, co jsem slyšela dnes odpoledne.
But I'm sure Mr. Warriner is pleased at the opportunity. to deny that silly story I heard this afternoon.
Bez tebe může všechno popřít a porota mu uvěří.
Without you, he can deny it and the jury might believe him.
Nebýt vás, tak bych tu teď nebyl, to nemůžete popřít.
You can not deny it.
Chceš to popřít?
You don't deny it? No.
Chceš to popřít?
Well, you're not going to deny it?
Popřít co?
Deny what?
Nezkoušej to popřít.
Don't you dare deny it.
Pan Lombard nemůže nic z toho popřít.
Mr. Lombard is unable to deny a thing.
Můžu ji popřít čtyřmi slovy. Chcete je slyšet?
I can destroy it in 4 words, do you want to hear them?
Popřít to nemůžeš, ne?
Can't deny it, can you?
News and current affairs
Jistě, SSSR tuto válku vyprovokoval v tandemu s Adolfem Hitlerem, avšak jeho zodpovědnost se nedá popřít.
Of course, the USSR instigated the war in tandem with Adolf Hitler, but its responsibility is undeniable.
Liberálně-demokratická Čína možná nevznikne brzy, ale po Chartě 08 už nikdo nemůže popřít, že si ji mnoho Číňanů zoufale přeje.
A liberal-democratic China may not come soon, but after Charter 08 no one can deny that many Chinese desperately want it.
Nelze popřít, že se zásoby sladké vody ztenčují.
This is not to deny that the supply of fresh water is getting tight.
A ve světle výkonu eura během letošní globální finanční krize nemohou ani jeho nejsilnější kritici popřít, že tato měna zaznamenává oslnivý úspěch.
In the wake of the euro's performance during this year's global financial crisis, even its strongest critics cannot deny that the euro is an astounding success.
Celkově však lze stěží popřít, že globální ekonomice schází hybnost.
But, overall, it is hard to deny that the global economy lacks momentum.
Aby trend obrátil, francouzský republikanismus se musí popřít, aby se naplnil, stejně jako anglický multikulturalismus.
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself.
Aby Jelcin ukázal, že nové Rusko zastává civilizované hodnoty, odmítnul popřít externí závazky země tak, jak to v roce 1917 udělali bolševici.
To show that the new Russia stood for civilized values, Yeltsin refused to repudiate the country's external obligations as the Bolsheviks had in 1917.
Bohaté země nemohou popřít, že jejich dřívější emise přivodily světu škody.
Rich countries can't deny that their past emissions have inflicted harm on the world.
Vzhledem k tomu lze těžko popřít, že její rozhodnutí bylo racionální i etické.
That makes it hard to deny that her decision was both rational and ethical.
Nikdo nemůže popřít náboženskou autoritu papeže Jana Pavla II. jako pobídku k polskému odboji proti komunistické diktatuře v 80. letech minulého století.
And no one can deny the religious authority of Pope John Paul II as a spur to Poland's rebellion against Communist dictatorship in the 1980's.
Nelze však popřít, že běh technologické změny se v přítomnosti zrychlil, což může vést k hlubším a závažnějším narušením rovnováhy.
But there is no denying that technological change nowadays has accelerated, potentially leading to deeper and more profound dislocations.
Ti, kdo si to uvědomí, jsou v pokušení popřít veškerý smysl lidského jednání - všechno se nakonec jeví jako marnost, protože svým skonem opouštíme společnost a společnost opouští nás.
Those who realize this are thus tempted to deny any meaning to human conduct; everything, it seems, is futile in the end, because in dying we leave society and society leaves us.
Nikdo nemůže popřít, že ve všech zemích eurozóny, jež zasáhla krize, probíhají strukturální reformy.
No one can deny that structural reforms are currently underway in all eurozone countries that have been struck by the crisis.
Svými úvahami vůbec nechci popřít, že transparentnost vlády je úctyhodný cíl.
None of this is to deny that transparency in government is a worthy goal.
Are you looking for...?
popříti |
popřípadě |
popřít něco pod nátlakem |
popřát |
popř. |
popředí |
popření |
popřený |
popř |
popřemýšlet |
popřát vše nejlepší |
Pope Alexander VI