English | German | Russian | Czech

svědčit Czech

Meaning svědčit meaning

What does svědčit mean in Czech?

svědčit

vystupovat, zejména u soudu, jako svědek show ukazovat, naznačovat do good prospívat, být ku prospěchu  Tahle strava mi moc nesvědčí.  Čtyřletý pobyt v opozičních lavicích jim snad bude svědčit.

Translation svědčit translation

How do I translate svědčit from Czech into English?

Synonyms svědčit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svědčit?

Conjugation svědčit conjugation

How do you conjugate svědčit in Czech?

svědčit · verb

Examples svědčit examples

How do I use svědčit in a sentence?

Simple sentences

Budu svědčit.
I will testify.
Sami chtěl svědčit.
Sami wanted to testify.
Sami bude svědčit proti svému pronásledovateli.
Sami will testify against his stalker.

Movie subtitles

Souhlasila jste, že budete svědčit.
You agreed to testify.
Ne, pokud budeš svědčit.
Not if you turn state's evidence.
Vy nesmíte svědčit.
You cannot give no testimony.
Hladovka by ti nemusela svědčit.
A starvation diet may not agree with you.
Pokud soud dovolí, pouze jedna bude svědčit.
If the court pleases, I'll only have one testify.
Prosím, nechte svědčit.
Please let me take the witness chair.
Když Tom Calhoon řekl, že pojede do Philadelphie za guvernérem, svědčit o vlastizradě Jima Smithe, Jim ho zastřelil.
I did, sir. When Tom Calhoon said he was going to Philadelphia to swear to the Governor about Jim Smith's treason, Jim Smith shot him dead.
Budete svědčit vy, povytáhnete si kalhoty a co z toho?
You sit down and pull up your pants and where would it get you?
Ale klidně půjdu svědčit.
I don't mind confessing, I'm all in.
Bude svědčit?
Will she be one of the witnesses?
Nemůže svědčit.
She can't bear witness.
Zapamatujte si to, mi půjdete svědčit.
Remember it on the witness stand.
Manželka nemůže svědčit proti manželovi.
A wife can't testify against her husband.
Víš, žena nemůže svědčit proti svému muži.
Yeah, a wife can't testify against husband, see.

News and current affairs

V jedné scéně dvojice mexických hrdlořezů nelítostně zmasakruje desítku nevinných krajanů, kteří by mohli svědčit o svém překročení hranic.
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing.
Delší horké počasí může svědčit smogu a šíření alergenů a tím způsobovat dýchací obtíže.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms.
Různé studie měly svědčit o tom, že počítačová revoluce přispěla jen zanedbatelnou měrou k růstu produktivity.
Studies seemed to show that the computer revolution had contributed little to improvements in productivity.
Náboženské orgány ovšem jeho diskuse nelegitimovaly, takže se nic nezměnilo: šíité například stále nesmějí vykonávat své náboženské rituály, svědčit u soudu, ba ani pracovat jako řezníci.
But the religious authorities have not legitimized its discussions, so nothing has changed: the Shi'a, for example, still cannot practice their religious rituals, be witnesses in court, or even work as butchers.

Are you looking for...?