English | German | Russian | Czech

deliver English

Translation deliver in Czech

How do you say deliver in Czech?

Examples deliver in Czech examples

How do I translate deliver into Czech?

Simple sentences

We are able to deliver within a week.
Jsme schopni doručit během týdne.
We can deliver it this evening.
Můžeme to doručit dnes večer.

Movie subtitles

Deliver it yourself.
Doruč to sama.
And you are gonna deliver him to me, Chef.
A ty mi ho dáš, šéfkuchaři.
Then, unless you settle on the hospital, which one of us you want to have deliver it.
Potom, pokud se nerozhodnete pro nemocnici, kterou z nás u toho chcete mít.
Meanwhile, Nurse Crane reminded me that, as a midwife, I can choose which colleague I'd like to deliver my baby.
Mezitím, sestra Craneová mi připomněla, že si jako porodní sestra mohu vybrat, kterou kolegyni bych chtěla mít u porodu.
But only if you deliver by Friday.
Dohodnuto.
You're gonna deliver it or return it or whatever the people you work for want you to do with it.
Doručíte to nebo předáte, prostě to, co chtějí, abyste s tím udělal.
We guarantee to the Christian Patriarch of Jerusalem the right to deliver justice hereinafter on Christians remaining in the city, according to civil and canonical law.
Zaručujeme však křesťanským patriarchům Jeruzaléma jejich právo správy nad křesťany, kteří neopustí město, podle císařského a církevního práva.
My king, deliver to me the murderer of my husband!
Králi můj, vydej mi vraha mého muže!
Tell them that if they deliver the murderer of my child, they may go free!
Vzkaž jim, že pokud vydají vraha mého dítěte, mohou odejít!
Deliver Tronje to me and you are free!
Vydejte mi Tronjeho a jste volní!
The Ukrainian prince will deliver a lecture about the death of Ukraine due to the Bolsheviks. At the end of the lecture. Before respected audience's eyes he will shot himself dead with his own revolver.
Po ukončení přednášky se před očima publika zastřelí revolverem.
This is the last mail I deliver anyhow.
Prosím. Tohle je stejně poslední, co doručuju.
And after you deliver the message, you will remember nothing I now say.
A poté, co doručí zprávu, nezapomeň na nic, co ti teď říkám.
All you gotta do when you deliver a good shipment. is size up the layout and let me know.
povezete dobrou zásilku, zjistěte situaci a dejte mi vědět.

News and current affairs

They are affordable, and in each case would ultimately deliver large net benefits.
Jsou cenově dostupná a ve všech případech by nakonec zajistila obrovské čisté přínosy.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state-managed capitalism.
Legitimita těchto států závisí na jejich schopnosti zajišťovat prostřednictvím státem řízeného kapitalismu hospodářský růst.
Moreover, many fragile states are rich in natural resources, and must establish transparent resource management - aimed at curbing corruption and controlling illicit flows of money and goods - in order to raise the revenues needed to deliver services.
Mnohé křehké státy jsou navíc bohatě obdařené přírodními zdroji a musí vytvořit jejich transparentní správu, zaměřenou na potlačování korupce a kontrolu nezákonných toků peněz a zboží, aby si zajistily příjmy nezbytné pro poskytování služeb.
Another global fiscal stimulus - focused on public investment in infrastructure and education - would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery.
Další globální fiskální stimul - zaměřený na veřejné investice do infrastruktury a vzdělání - by poskytl adrenalinovou injekci potřebnou pro robustní zotavení.
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000.
Bez ohledu na to, zda Obama dokáže svým slibům dostát, však již Amerika nezíská zpět postavení, jemuž se těšila v letech 1941 2000.
And there would be money left over to help develop an HIV vaccine, deliver drugs to treat heart attacks, provide a Hepatitis B vaccine to the developing world, and prevent 31 million children from starving each year.
A ještě by zbyly peníze, které by pomohly vyvinout vakcínu proti HIV, distribuovat léky pro osoby postižené srdeční příhodou, zajistit očkování proti žloutence typu B pro rozvojový svět a zabránit každoročnímu hladovění 31 milionů dětí.
Finally, preschool education is less expensive to deliver than higher-level schooling.
A konečně se předškolní vzdělání poskytuje levněji než školní výuka na vyšších úrovních.
So expectations outpace reality, with politicians contributing to this by promising more than they can deliver--and thus losing the trust of their constituents.
Očekávání tudíž předbíhají realitu, k čemuž dále přispívají politici, když slibují více, než dokážou splnit, a v důsledku toho ztrácejí důvěru voličů.
By contrast, Indian prime ministers since Jawaharlal Nehru have traveled to China to express goodwill and deliver strategic gifts.
Naproti tomu indičtí premiéři cestují od dob Džaváharlála Néhrúa do Číny proto, aby vyjádřili dobrou vůli a přivezli strategické dárky.
Since then, we have learnt all too unambiguously that Saddam is obsessed with procuring weapons of mass destruction - chemical and biological warheads as well as atomic bombs and the missiles to deliver them.
Od doby jsme příliš jednoznačně dozvěděli, že Saddám je posedlý myšlenkou získat zbraně hromadného ničení - nejen atomové bomby, ale i chemické a biologické hlavice a střely pro jejich dopravu a místo určení.
What evidence, for example, suggested that liberalizing capital markets in poor countries would deliver faster growth?
Jakým důkazem lze kupříkladu podložit tvrzení, že liberalizace kapitálových trhů v chudých zemí přinese rychlejší růst?
China's democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng's promise ahead of schedule.
Čínská demokratická trajektorie nevyvolává příliš hlasitý ohlas, ale možná nakonec naplní Tengův slib ještě před plánovaným termínem.
But the pressures on local government officials to deliver economic growth and jobs will be enormous.
Tlaky na představitele místních vlád, aby zajistili hospodářský růst a pracovní místa, však budou nesmírné.
Such allegedly pro-growth policies would not only fail to deliver growth; they would threaten the entire vision of China's future.
Takové údajně prorůstové politiky nejenže by nedokázaly zajistit růst, ale ohrozily by celou vizi čínské budoucnosti.

Are you looking for...?