English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE čistý COMPARATIVE čistšíčistější SUPERLATIVE nejčistšínejčistější

čistý Czech

Meaning čistý meaning

What does čistý mean in Czech?

čistý

clean neobsahující špínu resp. cizorodé objekty  Povrch přístroje otírejte čistým hadříkem. pure, fine, neat mající chemické složení bez nežádoucích příměsí  Socha byla vyrobena z čistého zlata.  Naleju vám čistý koňak. neat, immaculate, pristine prostý hříchu či morální poskvrny  čisté úmysly  čisté srdce net zbavený nepatřičných vlivů  čistý zisk  čistá mzda  čistá váha pur bez náležitých důvodů  čistá pomluva  čistá spekulace hud. výškou tónu odpovídající správnému ladění  Pomocí ladičky se struna naladí na čisté komorní a. perfect hud. základní varianta některých intervalů  čistá kvarta dobře provedený  Takhle posekaná louka, to je čistá práce.

Translation čistý translation

How do I translate čistý from Czech into English?

Synonyms čistý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as čistý?

Inflection čistý inflection

How do you inflect čistý in Czech?

čistý · adjective

+
++

Examples čistý examples

How do I use čistý in a sentence?

Simple sentences

Květiny a stromy potřebují čistý vzduch a čerstvou vodu.
Flowers and trees need clean air and fresh water.
Udržuj svůj pokoj tak čistý, jak můžeš.
Keep your room as neat as you can.
Udržujte svůj pokoj tak čistý, jak můžete.
Keep your room as neat as you can.
Tenhle stůl je čistý.
This table is clean.
Jeho pokoj byl malý, ale čistý a jídlo bylo dobré.
His room was small but clean, and the food was good.
Nejsem čistý, ale špinavý. Opravoval jsem auto.
I am not clean but dirty. I have been repairing a car.

Movie subtitles

Biliár je čistý. Ano, i taneční sál, ale našla jsem toto.
Yes, and the ballroom, but I found this.
Ani v kuchyni. - Biliár je čistý.
Nor the kitchen.
se vrátíme, pořídím vám všem pěkný, čistý prádlo.
When we come back, I'll get you all some nice clean underwear.
Čistý direkt.
Very neat.
Tak, Johnny, a jsi čistý.
There you are, Johnny, nice and clean.
Zcela nový život. Čistý a jasný a dobrý.
A brand-new life, clean, spotless and good.
Myslel jsem si to. Vzduch je čistý.
JUST AS I THOUGHT, THE COAST IS CLEAR.
Čistý ručníky, tekoucí voda, matrace.
Fresh towels, running water, even a mattress.
Čistý vzduch, Terry.
We're clear, Terry.
Vzduch je čistý. Běž!
The coast is clear.
Mám vzadu nápis, který zůstat čistý.
I've got a sign back here I promised to keep clean.
Jistě jste čistý jako lilie, WiIsone.
You're probably right as rain, Wilson.
Jsou to pěkný, čistý, nasolený ryby.
Them's nice, clean salt fish.
Rovněž si povšimněte, že košile Toma Calhoona obsahuje čistý průstřel bez jakékoli známky ožehnutí prachem.
You will also notice, gentlemen, that the shirt Tom Calhoon wore carries a clean hole with no evidences of a burn.

News and current affairs

Pachateli těchto činů nejsou okoralí zločinci; mnozí z nich mají čistý trestní rejstřík.
The perpetrators are not hardened criminals; many have no previous criminal record.
Podle Mezinárodního měnového fondu se rozpočtový schodek snižuje a primární přebytek (čistý důchod minus splátky úroků) narůstá.
According to the International Monetary Fund, the budget deficit is declining, and the primary surplus (net revenues minus interest payments) is growing.
Právě naopak: převážná část experty posuzovaných ekonomických důkazů naznačuje, že zhruba do období let 2050-2070 bude čistý globální ekonomický dopad rostoucích teplot pravděpodobně pozitivní.
On the contrary, the bulk of peer-reviewed economic evidence indicates that, up to around 2050-2070, the net global economic impact of rising temperatures is likely to be positive.
Tyto výjimky budou muset být ušity na míru každé zemi tak, aby se čistý součet všech převodů mezi veřejnými prostředky a přistěhovalci rovnal nule.
The exceptions would have to be tailored by each country so that the net cost of all transfers of public resources to and from immigrants is zero.
Jedna komise za druhou, jeden významný odborník za druhým dali DDT čistý zdravotní posudek.
Commission after commission, expert after Nobel prize-winning expert, gave DDT a clean bill of health.
Dolar zhodnotil mnohem rychleji, než všichni čekali, a jak naznačují data za první čtvrtletí roku 2015, účinky na čistý vývoz, inflaci a růst jsou větší a rychlejší, než vyplývalo ze statistických modelů, jež tvůrci politik používali.
The dollar appreciated much faster than anyone expected; and, as data for the first quarter of 2015 suggest, the impact on net exports, inflation, and growth has been larger and more rapid than that implied by policymakers' statistical models.
Představte si uhelnou elektrárnu, která vypouští do okolního prostředí jen vodu a čistý vzduch.
Imagine a coal-fueled power plant that emits only water and clean air.
Snížení ceny, které představuje čistý přínos pro společnost, je třeba hodnotit příznivě.
Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
Postup výběru a ověřování žádostí je časově náročný a čistý přínos pro daňové poplatníky je nízký.
The process of collecting and verifying claims is time-consuming, and the net benefit for taxpayers is low.
Snížení daňového zatížení může zvýsit čistý výnos.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Některá pracovní místa se sice odstěhovala do zahraničí, ale čistý dopad byl stále velmi pozitivní.
While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive.
Zásadní otázkou je, zda by úplná směnitelnost podpořila vyšší čistý příliv nebo odliv kapitálu.
The fundamental question is whether full convertibility will encourage higher net inflows or outflows of capital.
Podle nejnovějšího odhadu Světové banky by úplná liberalizace obchodu (včetně liberalizace ve výrobě a ze strany samotných rozvojových států) přinesla rozvojovému světu čistý zisk ve výši půl procenta jejich příjmu.
The World Bank's most recent estimate is that complete trade liberalization (including in manufactures and by developing nations themselves) would produce a net gain to the developing world of half a percentage point of their income.
Zatímco Fatah upřednostňuje čistý systém většinového hlasování, Hamás se dožaduje přístupu, který bude více střižen na míru.
Whereas Fatah favors a clear majority voting system, Hamas calls for a more personalized approach.

Are you looking for...?