English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE posvátný COMPARATIVE posvátnější SUPERLATIVE nejposvátnější

posvátný Czech

Meaning posvátný meaning

What does posvátný mean in Czech?

posvátný

sacred, holy nedotknutelný z kultických důvodů vyvolávající či takový, který si pro sebe žádá velkou úctu, příp. nábožné pocity

Translation posvátný translation

How do I translate posvátný from Czech into English?

Synonyms posvátný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as posvátný?

Inflection posvátný inflection

How do you inflect posvátný in Czech?

posvátný · adjective

+
++

Examples posvátný examples

How do I use posvátný in a sentence?

Movie subtitles

Chleba je pro sedláka posvátný.
For the peasant, bread is sacred.
Ale na sobě neměl onen posvátný oblek.
But Mr. Meade Arrived Sans Said Suit.
Spojuji Vás v posvátný svazek manželský.
I join you, man and wife, in holy wedlock.
Pro to byly posvátný nádoby.
To me they's holy vessels.
Abychom dokončili náš posvátný úkol, musíme být silní v naší víře.
To complete our sacred task we must be strong in our faith.
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Bůh a andělé nechť váš posvátný trůn chrání a dlouhou vládu vám dopřejí.
God and his angels guard your sacred throne and make you long become it.
Tak posvátný jest to čas.
So hallowed and so gracious is the time.
Fíkovník je pro Hindy posvátný z mnoha důvodů.
The pipal tree is sacred to Hindus for many reasons.
Mít děti pro muže, kterého miluješ. je vzácný posvátný úkol.
Having children for the man you love. is a precious, sanctified work.
Kde přesně jsi na panství našel ten posvátný meč?
Where exactly in the manor did you find the sacred sword?
To je zákon Apačů a je posvátný.
That is the Apache law and it is sacred.
Je to posvátný týden.
Yeah, it's a religious week.
Nebe se usměj na posvátný sňatek, by žal budoucích dob nás nekáral!
So smile the heavens upon this holy act, that after hours with sorrow chide us not.

News and current affairs

Jeden názor říká, že stát je posvátný: EU musí zakročit a každému nezdárnému členovi pomoci zpátky na nohy.
One view is that the state is sacrosanct: the EU has to intervene and help any errant member to get back on its feet.
Nakonec však potřebujeme přehodnotit text, který je pro mnohé lidi posvátný a nezměnitelný: Konvenci a protokol OSN o statusu uprchlíků.
Ultimately, however, we need to reconsider what for many is a sacred and immutable text: the UN Convention and Protocol Relating to the Status of Refugees.
Každý člověk si ve svém každodenním světě chaosu, bezduchosti, nespravedlnosti a viny vyhrazuje posvátný okruh svobody a pořádku, nevinnosti, spirituality a spravedlnosti.
Each delineates a sacred sphere of freedom and order, innocence, spirituality and justice from our everyday world of chaos, bondage, injustice and guilt.
Zážitek a posvátný rituál by nebyly to, co jsou, kdyby napětí mezi hrací plochou a tribunou chybělo.
The experience and the sacred ceremony remain incomplete if tension between the field and the grandstand is missing.
Základnu světového terorismu totiž ve skutečnosti tvoří troufalí fanatici, jež věří v jakýsi posvátný, horoucí osud.
The base of world terrorism consists of daring fanatics who believe in a sacred, fiery destiny.

Are you looking for...?