English | German | Russian | Czech

silly English

Translation silly in Russian

How do you say silly in Russian?

Examples silly in Russian examples

How do I translate silly into Russian?

Simple sentences

I need to ask you a silly question.
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
It was silly of you to trust them.
С твоей стороны было глупо им доверять.
Don't worry about such a silly thing.
Не беспокойся о такой ерунде.
I'm ashamed to ask you such a silly question.
Мне стыдно задавать вам такой глупый вопрос.
I don't dare ask such a silly question.
Не решаюсь задать такой глупый вопрос.
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
Мы избавимся от этих идиотских правил, как только сможем.
I can't stand that silly woman.
Я терпеть не могу эту глупую женщину.
It was silly of you to make such a mistake.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
I can not stand that kind of silly music.
Не выношу эту глупую музыку.
How silly of me!
Как глупо с моей стороны!
I have no faith in a silly superstition.
Я не верю глупым предрассудкам.
The students bothered the teacher with silly questions.
Ученики донимали учителя глупыми вопросами.
Don't be silly.
Не будь дураком.
Don't be silly.
Не глупи!

Movie subtitles

Silly girl. it's been two days and not even an ant came?
Глупая. а к тебе даже муравей не пришёл.
Silly!
Глупец!
You're silly!
Ты глупец!
He's silly.
Он глупец.
And you are silly.
И ты - глупец.
Yes, I'm silly.
Да, я глупец.
You talk silly.
Да ладно.
That would just sound silly, Henry.
Это глупо звучит, Генри.
Why would it sound silly?
Почему это звучит глупо?
You don't think I'd believe a silly story like that, do you?
Я бы ни за что не поверила в такую глупую историю.
It's silly to worry, isn't it? You're gone today and here tomorrow.
Ты вышел бы не сегодня, так завтра.
Lovers? Don't be silly, Billy.
Не говори глупостей, Билли.
Of course, silly.
Конечно, глупый.
HA HA! THE SILLY ASS.
Тупой осёл.

News and current affairs

This is as silly as contending that antiretroviral drugs won't work in the region, and that treating HIV is all a giant plot on the part of big pharmaceutical companies.
Это так же глупо, как утверждение, что антиретровирусные препараты не будут работать в регионе и что лечение ВИЧ является составной частью гигантского плана фармацевтических компаний.
Indeed, when US equity prices reached astronomical levels in the late 1990s, the pundits and investment bankers trotted out their silly explanations and theories.
Действительно, когда в конце 1990-х годов цены на акции в Соединенных Штатах поднялись до астрономических высот, финансовые эксперты и представители инвестиционных банков не скупились на глупые объяснения и теории.
Unfortunately, the new law - hastily enacted at the last minute of the previous legislature - has a silly formulation that does not guarantee an equally safe majority in the Senate.
К сожалению, новый закон, поспешно принятый в последнюю минуту срока предыдущего парламента, обладает глупой формулировкой, которая не гарантирует такое же надёжное большинство в Сенате.
To worry about the composition of demand is silly; it only complicates the algebra.
Глупо волноваться по поводу составляющих спроса, это только усложняет алгебраические выражения.

Are you looking for...?