English | German | Russian | Czech

silly English

Translation silly in Czech

How do you say silly in Czech?

Examples silly in Czech examples

How do I translate silly into Czech?

Simple sentences

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Je pěkně hloupé, když lidé, co nejsou křesťané, posílají na Valentýna čokolády.
I have no faith in a silly superstition.
Nevěřím hloupým pověrám.
Can you imagine how silly that would look?
Dokážeš si představit, jak hloupě by to vypadalo?
Don't be silly. You're in enough trouble already.
Nebuď směšný. takhle máš dost problémů.
Don't you think that's a little silly?
Nemyslíš si, že je to trošku pošetilé?
Tom told Mary to stop asking silly questions.
Tom Mary řekl, aby se přestala hloupě ptát.

Movie subtitles

Silly girl. it's been two days and not even an ant came?
Hloupá holka. jsme tu dva dny a nepřišel ani mravenec?
You talk silly.
Mluvíš hloupě.
Someone's been playing silly buggers.
Někdo tu dělá lumpárny.
Oh, Evan, don't be silly. You're half drunk.
Evane, nehloupni.
That would just sound silly, Henry.
To by znělo hloupě, Henry.
Why would it sound silly?
Proč by to znělo hloupě?
They fritter away much too much time on these silly road trips.
Mrhají spoustou času na těchhle hloupých cestách.
And you didn't think this was a good idea, you silly goose.
A ty sis nemyslel, že je to dobrý nápad, ty můj truhlíku.
No, that would be silly.
Ne, to by bylo hloupé.
You don't think I'd believe a silly story like that, do you?
Nikdy bych tak hloupé historce neuvěřila. -Polly.
It's silly to worry, isn't it? You're gone today and here tomorrow.
Dnes jste pryč, zítra tady.
How silly of me.
To byla hloupost. Jsem nervózní.
That's silly of me.
Není to hloupost?
That's silly.
Není to hloupost?

News and current affairs

Obama has a first-rate group of economists on his side, which ensures that he will not do anything silly.
Obama po svém boku skupinu prvotřídních ekonomů, což zaručuje, že se nedopustí ničeho nepředloženého.
Indeed, when US equity prices reached astronomical levels in the late 1990s, the pundits and investment bankers trotted out their silly explanations and theories.
Když na konci devadesátých let ceny akcií dosáhly astronomických výšek, všichni odborníci i investiční bankéři mleli dokola ty svoje nesmyslné teorie a komentáře.
Unfortunately, the new law - hastily enacted at the last minute of the previous legislature - has a silly formulation that does not guarantee an equally safe majority in the Senate.
Nový zákon - který předchozí zákonodárný sbor ve spěchu schválil na poslední chvíli - bohužel obsahuje hloupou formulaci, jež vítězné straně nezaručuje stejně bezpečnou většinu i v Senátu.
I believe that it is time we demanded that the media stop scaring us and our kids silly.
Domnívám se, že je čas žádat, aby média přestala hloupě děsit nás i naše děti.
Indeed, if one is concerned with a country's long-run debt, as one should be, such deficit fetishism is particularly silly, since the higher growth resulting from these public investments will generate more tax revenues.
A pokud někoho znepokojuje dlouhodobý dluh země, což by měl, je tento deficitní fetišismus obzvláště pošetilý, poněvadž vyšší růst vyplývající z těchto veřejných investic zajistí vyšší daňové příjmy.

Are you looking for...?