English | German | Russian | Czech

bump English

Translation bump in Russian

How do you say bump in Russian?

Examples bump in Russian examples

How do I translate bump into Russian?

Simple sentences

Sasha had a huge bump on his head.
На голове у Саши была огромная шишка.
The boy has a huge bump on his head. No wonder he cried so much!
У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!
He went bump down the stairs.
Он с грохотом скатился с лестницы.
A speed bump is used for a forced speed reduction of the car.
Лежачий полицейский служит для принудительного снижения скорости автомобиля.
What a surprise to bump into you here!
Какой сюрприз натолкнуться на тебя здесь!
I bump into Tom from time to time.
Я сталкиваюсь с Томом время от времени.
Fist bump.
Кулак о кулак.
Tom drove over a bump.
Том наехал на бугор.

Movie subtitles

How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
Then, Barry and Kelly, you're gonna bump into her and start small talk to keep her inside the store.
Тогда Барри и Келли случайно столкнутся с ней и начнут забалтывать, чтобы она оставалась в магазине сколько нам нужно.
I set up an accidental meeting by doing the old shopping cart bump.
Я воссоздал случайную встречу, используя старый добрый тележный удар.
Worst cart bump ever.
Худший тележный удар в мире!
Bump him off the road!
Столкни его с дороги.
This isn't a dog, he's a bump on a log!
Это не собака, это бревно!
If I'm gonna bump off the enemy, I gotta have some practise. Ow!
Если я буду бить врага, я должен немного попрактиковаться.
Attaboy, Bump.
Молоток.
Hey, T.B., feel that bump.
Пришел домой поддатый.
You're talking through your hat. You can't bump off a priest.
Чушь, ты не можешь убить священника.
All you had to do was bump me off.
И ты хотел убить меня.
But just to find out, I'll bump ya 2,OOO. Eh, Frenchy?
Но чтобы проверить, я поднимаю до двух тысяч.
She got quite a bump on the head.
Она сильно ударилась головой.
You didn't bump into Williams, did you?
Не ты устроила побег?

News and current affairs

Growth, it was thought, might slow slightly in 2011, but it would be a minor bump on the way to robust recovery.
Предполагалось, что рост экономики может немного замедлиться в 2011 году, но это будет небольшим препятствием на пути к стремительному восстановлению.

Are you looking for...?