English | German | Russian | Czech
B2

частный Russian

Meaning частный meaning

What does частный mean in Russian?

частный

представляющий собой какую-либо отдельную часть, подробность чего-либо целого, общего; частичный отдельный, случайный, нехарактерный касающийся отдельного лица (отдельных лиц); личный Приезд молодого врача взбудоражил маленький уездный городок. Первыми откликнулись дамы. Они нагрянули толпой, и ему оставалось только радоваться, ибо частная практика могла дать возможность стать на ноги, а они с женой были очень бедны. выполняемый для отдельного лица или вне государственной службы принадлежащий отдельному лицу, не обществу, не государству связанный с владением личной собственностью, индивидуальным хозяйствованием и вытекающими отсюда общественно-экономическими отношениями истор. относящийся к деятельности части (службы, города)

Translation частный translation

How do I translate частный from Russian into English?

Synonyms частный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as частный?

Examples частный examples

How do I use частный in a sentence?

Simple sentences

Различные исследования показали, что частный сектор мало влияет на политику.
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Я хочу совершить частный визит.
I want to make a private visit.
У меня частный преподаватель.
I have a private teacher.
Он частный детектив.
He's a private detective.
Он частный детектив.
He's a private dick.
Из тебя вышел бы хороший частный детектив.
You'd make a good private detective.
Из Вас бы вышел неплохой частный детектив.
You'd make a good private detective.
Из тебя бы вышел неплохой частный детектив.
You'd make a good private detective.
Это не частный пляж.
This isn't a private beach.

Movie subtitles

Кто-то прислал за мной частный самолет.
Someone sent a private plane.
Салли, я могу устроить тебя в частный дом как домработницу.
Sally, I know I can place you in some private home where you can do a little housework for a while.
Наш частный детектив поклянется, что следил за тобой.
Our private detective will swear he followed you.
Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив.
I inquired at the hotel for a reliable private detective.
Завтра после прибытия в Батуми. вас поместят в маленький частный госпиталь.
When you get to Batoumi tomorrow morning, you'll be taken to a small, private hospital.
Я - Пол Редо, частный детектив.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
Вы частный сыщик?
You're a private eye?
Ему понадобился частный детектив.
He needed a private detective.
Частный детектив.
A private cop.
Мистер Марлоу - частный детектив.
Mr. Marlowe's a private detective.
Значит вы частный детектив?
So you're a private detective?
Я частный сыщик, занимаюсь одним делом.
I'm a private dick on a case.
Я - частный детектив.
I'm a private detective.
Частный детектив.
Private dick.

News and current affairs

Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Правительства, гражданское общество и частный сектор должны принять этот вызов, сотрудничая с целью поиска и внедрения новаторских технологий.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Один частный сектор не может и не будет справляться с риском снижения скорости.
The private sector alone cannot and will not counter the risk of stall speed.
Президент пока еще не взял на себя руководящую роль, но частный сектор начал действовать.
Leadership is still not coming from the president, but the private sector has begun to act.
Если бы продолжающееся финансирование частным сектором этого дефицита оказалось под угрозой, то Европейский Центральный Банк и Банк Японии вмешались бы и скупили бы все те доллары, которых поострегся частный сектор.
Were there a risk to the continued funding of these deficits by the private sector, the ECB and the Bank of Japan would step in to buy all the dollars that their private sectors had shunned.
Эти капиталовложения, в свою очередь, укрепят частный сектор и стимулируют экономическое развитие.
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth.
В-четвертых, правительства и МФИ не могут разрешить этот кризис в одиночку, и они не могут и не должны вытеснять частный сектор.
Fourth, governments and the IFIs cannot solve this crisis alone, and they cannot and should not crowd out the private sector.
В ситуациях, когда необходимо правительственное вмешательство, мы должны рассматривать определенные пути, которые смогут помочь восстановить частный сектор.
In situations where government intervention is necessary, we must consider specific ways in which the private sector can assist in the recovery.
Без экономического роста будет тяжело стабилизировать государственный и частный долг и дефицит - как долю ВВП - наиболее важного индикатора финансовой жизнеспособности.
Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP - the most important indicator of fiscal sustainability.
Тем не менее, частный бизнес значительно не увеличит уровень инвестиций до тех пор, пока в развитии экономики не будет четкой политики.
However, private business will not step up investment unless there is a clear policy direction for the economy.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
That is helpful in influencing expectations, because a range of different views from the central bank could confuse the private sector; but it carries the risk of institutional groupthink.
Затем, ощущая себя более богатым и получающим прибыль с оптимизмом, частный сектор продолжает увеличивать потребительские расходы, и начинается экономический подъем.
Then, feeling richer and brimming with optimism, the private sector goes on a spending spree and the economy booms.
Идея заключается в том, что американское правительство должно было выступить в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить.
The idea is that the US government would serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price.

Are you looking for...?