English | German | Russian | Czech
B2

конфиденциальный Russian

Meaning конфиденциальный meaning

What does конфиденциальный mean in Russian?

конфиденциальный

книжн. не подлежащий оглашению, секретный Даже при широком доступе помощников президента к конфиденциальной информации вне поля их зрения оставались сугубо секретные сведения, которые ложились на стол президента в единственном экземпляре. книжн. интимный, доверительный интимный, доверительный

Translation конфиденциальный translation

How do I translate конфиденциальный from Russian into English?

Synonyms конфиденциальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as конфиденциальный?

Examples конфиденциальный examples

How do I use конфиденциальный in a sentence?

Simple sentences

Эта информация носит конфиденциальный характер.
This information is confidential.
Доклад носит конфиденциальный характер.
The report is of a confidential nature.

Movie subtitles

Конфиденциальный.
It's confidential.
У меня конфиденциальный вопрос.
I got a confidential question. - How much?
Я обещаю защищать вас как свой конфиденциальный источник.
Listen, I promise you I will protect you as a confidential source.
Недавно были украдены бумаги, носящие очень конфиденциальный характер.
Some very confidential papers were recently stolen.
Во-первых, это строго конфиденциальный разговор.
First of all, this has to be on the q.t.
Конфиденциальный маневр.
That maneuver's confidential.
Тот конфиденциальный.
This one's confidential.
Разумеется, наш разговор носит конфиденциальный характер.
All this must stay strictly confidential.
Он конфиденциальный информатор.
He's a confidential informant.
Демиен Ортиз - мой конфиденциальный осведомитель.
Damien Ortiz, he's my confidential informant.
Я подготовила неофициальный, конфиденциальный отчет о своих людях и.
I've done an unofficial, confidential survey of my people and.
Нельзя. Поскольку источник не конфиденциальный, мы не применим соответствующий закон. Вам сделают копию.
As this isn't a confidential source, we won't invoke the Maryland Shield law, but he'll type up a copy for you.
Всё, что знают мои люди - что у меня есть крайне надёжный и крайне конфиденциальный источник информации.
All my men know is that I have a highly reliable and highly confidential source of information.
Это ведь конфиденциальный разговор?
This conversation was privileged, right?

Are you looking for...?