English | German | Russian | Czech
B2

стенд Russian

Meaning стенд meaning

What does стенд mean in Russian?

стенд

щит, стойка и т. п., на которых выставляются для обозрения какие-либо экспонаты, вывешиваются диаграммы, газеты или другие информационные материалы Понятно, что вся кулинарная продукция на выставке, сделанная в традициях Подмосковья, была разложена на столах, а не представлена на стендах. техн. специальная установка для сборки, наладки, регулировки, диагностики и испытания машин техн. специальная установка для обследования людей Экспериментальный стенд состоял из компьютера, одностепенного органа управления, представляющего собой стержень 15 см с закреплённым на конце лёгким шариком. спорт. специально оборудованное место для спортивных и учебных стрельб дробью по летящим мишеням-тарелочкам техн. специально оборудованная площадка для производства крупногабаритных массивных изделий специально оборудованное место для спортивных и учебных стрельб

Translation стенд translation

How do I translate стенд from Russian into English?

Synonyms стенд synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стенд?

Examples стенд examples

How do I use стенд in a sentence?

Movie subtitles

Назад, прячьтесь за стенд!
Back - get behind the case!
А твой стенд разве не шире нормы, а, Хасан?
And your stand is not as wide as usual, eh, Hasan?
Ну да. Обслуживали стенд овернских продуктов.
You were serving drinks at the Auvergne stand.
А я подготовлю стенд.
I'll turn up the renkins.
А вот здесь будет стенд с новой косметикой.
And back here, a whole row of new cosmetics.
А здесь стенд.
And all along this row here.
Это очень сложно - быть стенд-ап комиком.
It's very hard being a stand-up comedian.
Давайте взорвем этот стенд.
Let's blow this pop stand.
Мы организуем специальный стенд.
We're putting up a special tent for it.
Стенд ап, стен ап, май диэр!
Stand up! Stand up, my dear!
Как твоя карьера стенд-ап комика?
So how's your stand-up career?
Я имею в виду, он может попытаться.. довести деньги в себя, но он не собирается хочу стенд в каких-либо таможенных линий.
I mean, he might try to. bring the money in himself, but he ain't gonna wanna stand in no customs lines.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
We must have a special frame made tomorrow.
Да, у них был стенд, где ты залезаешь в лодку надеваешь спасательный жилет и они проводят симуляцию будто ты оказался в море во время урагана.
They had this great exhibit where you climb into this boat, put on a life jacket and they simulate what it's like to be caught out at sea in a hurricane.

News and current affairs

Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Liu became so angry about being accused of fraud and denied the car that he climbed atop a high advertising billboard and threatened to jump as a show of innocence.

Are you looking for...?