English | German | Russian | Czech

rake English

Translation rake in Russian

How do you say rake in Russian?

Examples rake in Russian examples

How do I translate rake into Russian?

Simple sentences

Tom wanted to help Mary rake the leaves, but she was using the only rake.
Том хотел помочь Мэри с уборкой листьев, но единственные грабли были у неё.
Tom wanted to help Mary rake the leaves, but she was using the only rake.
Том хотел помочь Мэри с уборкой листьев, но единственные грабли были у неё.
Rake the leaves in the backyard.
Сгреби листья на заднем дворе.
Tom is a rake.
Том - развратник.
You'll find a rake in the shed.
Грабли в сарае.
Rake the leaves into piles and we'll burn them.
Сгребите листья в кучи; мы их сожжём.
Use a rake and rake up the leaves in the yard.
Возьми грабли и сгреби листья во дворе.
Use a rake and rake up the leaves in the yard.
Возьми грабли и сгреби листья во дворе.
Tom stepped on the rake.
Том наступил на грабли.

Movie subtitles

I was returning this undercoat rake I had borrowed.
Возвращаю эту щетку для шерсти, которую я одолжил.
No, the general's staff's been over this country with a rake.
Нет, генеральный штаб. выгреб всё из этой страны.
At birth, each Monegasque finds in his crib. the traditional croupier's black rake.
При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье.
Given the traditional rake mentioned earlier. 6 months later I was hired as a croupier at table 4. convinced I'd lead an honest life. because a croupier can't cheat at roulette.
Учитывая вручение традиционных граблей, упоминавшихся ранее. 6 месяцев спустя я был нанят как крупье за столом 4 убежденный, что моя жизнь будет честной так как крупье не может обмануть на рулетке.
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
And in his fireplace, you planted Stephens' ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Don't rake it all over again.
Не стоит ворошить прошлое.
Rake in the dough.
Загребаем деньги.
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl.
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
And you, you young rake. you haven't yet asked Miss Barrymore to dance.
И вы, молодой повеса. Вы так и не пригласили мисс Бэрримор танцевать.
Vardes, the most dangerous rake in Paris!
Варт, самый опасный соблазнитель в Париже.
Constantly stepping on the same rake.
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли.
And I'm to open negotiations with such rake about a real estate sale.!
А я у этого развратника покупаю земельный участок!
The man behind them with a rake is me.
А человек сзади них, с граблями, -- это я.

News and current affairs

But those rationales won't do: other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals.
Но эти объяснения не пойдут: другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.

Are you looking for...?