English | German | Russian | Czech
B2

перевозка Russian

Meaning перевозка meaning

What does перевозка mean in Russian?

перевозка

действие по значению гл. перевозить, перевезти; перемещение кого-либо, чего-либо с помощью транспорта

Translation перевозка translation

How do I translate перевозка from Russian into English?

Synonyms перевозка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as перевозка?

Examples перевозка examples

How do I use перевозка in a sentence?

Movie subtitles

У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана.
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time.
Какое горе, ушел наш друг, мы скорбим,. эта неотвратимая печаль терзает нам сердце. Упаковка и перевозка за счет клиента.
Buy five foots boots, small box, probably broke, so no oak playing time not line, pattern and frighten charges can be sent to the nearest relatives.
Какое горе, ушел наш друг, мы скорбим,. эта неотвратимая печаль терзает нам сердце. Упаковка и перевозка за счет клиента.
Sorrow, over six feet, long box, probably broke sell an oak, best brest, first class a packing freightining planting charges to grease digger relatives.
Перевозка краденного.
Transport of stolen goods.
Хранение и перевозка виски.
I got a case against you for possessing and transporting whiskey.
Всё, на что они нам нужны - это карты да перевозка прокажённых женщин с Альбины.
All we use it for is gambling bringing in women lepers from Albina.
Я же сказал, что это тайная перевозка.
I told you, it's incognito.
Лагерная перевозка, всем выйти наружу.
For camp transport, assemble outside.
В помощь армии, перевозка амуниции.
It helps for the troops, campaigns of armaments.
Перевозка токсичных продуктов - важная часть деятельности.
Moving toxic waste for industry is a large part of your activity?
Сложно вырастить, перевозка требует больших затрат еще большие затраты на владение но он так важен для вас в эти праздничные дни.
Difficult to grow, expensive to transport. very expensive to own but so very important to you at this festive time.
Не полет. Перевозка ядерного оружия.
No, not the flying.
Вы до сих пор не знаете, где эта перевозка?
You still haven't found the van?
Перевозка по воздуху или водным транспортом тоже практически неосуществима.
Air or water would be nearly impossible.

News and current affairs

Эта битва пока что проигрывается, но она значительно увеличила насилие и коррупцию в Мексике, так как сделала очевидным, что перевозка наркотиков является прибыльным бизнесом.
This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business.
Хотя перевозка незаконных наркотиков осуществляется через все страны Центральной Азии, Таджикистан принимает на себя основной удар этого проклятья из-за того, что он граничит с Афганистаном.
While illicit drugs are moved through all Central Asian countries, Tajikistan bears the brunt of the scourge due to its location at the northern border of Afghanistan.

Are you looking for...?