English | German | Russian | Czech

неуловимый Russian

Meaning неуловимый meaning

What does неуловимый mean in Russian?

неуловимый

такой, которого трудно или невозможно поймать, застать где-либо едва заметный, плохо различимый, очень слабый по степени проявления

Translation неуловимый translation

How do I translate неуловимый from Russian into English?

Неуловимый Russian » English

Anthony Zimmer

Synonyms неуловимый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неуловимый?

Examples неуловимый examples

How do I use неуловимый in a sentence?

Movie subtitles

Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
The biggest, most elusive trout in Glen Arden.
Неуловимый ингредиент.
That elusive ingredient.
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
Ага, тот самый, неуловимый.
The same hard-to-catch Taiga.
Он просто неуловимый.
He's slippery.
Должно быть, это неуловимый Кристиан.
So this must be the elusive Christian.
Неуловимый хакер, верно?
That phantom hacker, right?
Если бы ты т о ч н о знал, что делаешь, то я бы поверила что ты и есть неуловимый Ваш Паникер.
If you knew what you were doing, I'd be convinced that you are Vash the Stampede.
Джонсон Хейворд, биограф Малковича. Джон Малкович - артист и Максин - антрепренер. Они создали этот персонаж, этот неуловимый образ по имени Джон Малкович.
John Malkovich, the artist, and Maxine, the entrepreneur, they make this character, this protean figure that we call John Malkovich.
Неуловимый для просвечивающей машины.
Clears metal detector nicely.
Этот неуловимый серийный убийца вот уже 3 года остается на свободе,...охотясь на матерей, живущих в районе Сиэтла.
This elusive serial killer has remained at large for over three years, preying on mothers throughout the Seattle area.
Неуловимый похититель драгоценностей. совершивший ограбление в Кенсингтоне и Дилворсе на прошлой неделе. снова нанес удар.
I'm confused. - The elusive jewel thief. responsible for robbing the Kensington and Dillworth fortunes this week. has struck again.
Но человек исключительный посвятивший жизнь идеалам неуловимый для властей становится чем-то совершенно другим.
But if you make yourself more than just a man if you devote yourself to an ideal and if they can't stop you then you become something else entirely.
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.

News and current affairs

Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
As long as there is a Church of England, if you are Jewish or Muslim or Sikh, there is a subtle level at which you will simply not feel fully English.

Are you looking for...?