English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB промычатьзамычать IMPERFECTIVE VERB мычать

мычать Russian

Meaning мычать meaning

What does мычать mean in Russian?

мычать

о корове, быке: издавать мычанье перен., разг., фам., о человеке: издавать нечленораздельные звуки, похожие на мычанье

Translation мычать translation

How do I translate мычать from Russian into English?

мычать Russian » English

moo bellow low bleat bell weep scream roar mumble hum baa

Synonyms мычать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мычать?

Examples мычать examples

How do I use мычать in a sentence?

Simple sentences

Я не могу мычать, как корова. Я кобыла!
I cannot moo like a cow. I'm a mare!

Movie subtitles

Угу. - Да перестань ты мычать.
Stop that grunting.
Эй, прекрати мычать там.
Cut out the humming in there.
С пистолетом во рту можно только мычать.
With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels.
Хватит мычать!
Stop mumbling!
И нехер любовные песенки мычать!
And stop with the fucking love songs.
Я включу ее в спектакль, и не важно, что из этого получиться и что произойдет, и каждый раз, когда ты будешь ее слышать или петь ее, или насвистывать, или мычать под нос это будет значить, что мы любим друг друга.
We'll put it in the show, and no matter how bad things get or whatever happens, whenever you hear it or when you sing it or whistle it or hum it, then you'll know it'll mean that we love one another.
И Динк начинает навзрыд мычать прямо в рожу продавцу.
So Dink just starts fucking mooing at the top of his lungs at this guy, right?
А ты, Бонифас, разве можно так мычать?
Are you all sleepy? And you, Boniface, how do you stand?
Хватит тут мычать и запинаться, приди в себя.
Stop muttering' and stutterin' and fuckin' liven yourself up.
Не рычать и не мычать, это закон.
Not to growl or roar, that is the law.
Не рычать и не мычать.
Not to growl and to roar.
Хватит мычать, ублюдок!
Stop screaming, you fucker!
Хорош мычать.
Stop bleating.
Ради бога, перестаньте мычать надо мной как большая корова!
For God's sake, do stop mooning at me like a great big cow!

Are you looking for...?