English | German | Russian | Czech

roar English

Translation roar in Russian

How do you say roar in Russian?

Examples roar in Russian examples

How do I translate roar into Russian?

Simple sentences

Leo started to roar when he was two years old.
Лео начал рычать, когда ему было два года.
Did you hear the roar of the lions?
Ты слышал рычание львов?
I cannot roar like a lion. I'm a jackal.
Я не могу рычать, как лев. Я шакал.
I am not a lion but I too can roar.
Я не лев, но тоже могу рычать.
Did you hear the lion roar?
Ты слышал рев льва?

Movie subtitles

The loins is ready to roar.
Чресла готовы поорать.
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar.
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов.
When the tide's running, whirlpools form and you can hear the roar for miles.
Когда начинается прилив, там раскрываются водовороты, а их рев слышен за мили вокруг.
Get up and let out a roar!
Встань и выдай свой рев!
The lightning seems to set the mountains on fire, and they roar back.
Молния как будто воспламеняет горы, а они рычат в ответ.
Who dares receive it other, as we shall make our griefs and clamour roar upon his death?
Кто смеет не поверить, Когда раздастся наш плачевный вопль Над этой смертью?
No beautiful roar from eight million ants, fighting, cursing, loving.
Где ласкающий слух гул восьми миллионов антенн, драки, брань, звуки любви.
And he catches up and wins With a roar!
И вырывается вперед, и побеждает. Какой шум на трибунах!
And such a roar I couldn't here my own tractor.
Вой такой стоит, своего трактора не слыхать.
The sudden roar, the woman's gesture, the crumpling body, and the cries of the crowd on the jetty blurred by fear.
Неожиданный грохот, жест женщины, съежившееся тело, и крики толпы на площадке покрытой страхом.
They talk about the roar of waves but there's nothing like the sound of a printing press.
Обычно, восхищаются шумом волн. но ничто не сравнится со звуком печатного пресса. Пойдём!
Nay, lay thee down and roar.
Что ж, заройся и рычи!
The roar of the dark sea. so far away, yet I can still hear it.
Шум тёмного моря. Такой далёкий, но всё равно я его слышу.
The rain falls and thunders roar, people are born, and then die.
Дождь льет и гром гремит, люди рождаются, а затем умирают.

News and current affairs

Real investment (investment adjusted for the declining prices of high-tech and information-related capital goods) continued to roar ahead.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти.
The roar for greater political control over Europe's central bank would be deafening-and not only from France.
Шум вокруг увеличения политического контроля над ЕЦБ будет уже угрожающим, и не только со стороны Франции.
His declaration was greeted by a roar of applause from the studio audience.
Его заявление было встречено взрывом аплодисментов в аудитории.

Are you looking for...?