English | German | Russian | Czech

manifold English

Translation manifold in Russian

How do you say manifold in Russian?

Examples manifold in Russian examples

How do I translate manifold into Russian?

Movie subtitles

O Lord, make us truly thankful. for them and for all Thy manifold blessings.
Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
But nevertheless, I was there for you and yours and the vexing problems that are so manifold in the heat and toil of the day.
Но тем не менее, я был там, ради тебя и твоих близких и сложных проблем, которых так много в наши жаркие и трудные дни.
Women can commit manifold sins against husbands, lovers and sons excepting one: to offend their dignity.
Женщина может согрешить перед мужем, сыном, любовником но не смеет унижать их.
It's a manifold.
Что? Трубопровод, соединительный.
Great and manifold are our blessings today.
Благодать божья не знает границ.
They wanna take out the manifold and the carburetors. in order to put in a fuel injection system now?
Они хотят проверить распределители и карбюраторы, что бы разрешить использование системы впрыска топлива.
Which of the manifold hairs upon sir's crisp and twinkling headage would sir like to place in my professional care for the purposes of securing an encutment?
Какой из множества волос на курчавой и мерцающей главе сэра. сэр желал бы отдать на мое профессиональное попечение. ради цели обеспечения пострижения?
You know how the first thing you do is you take the carburettor off the manifold?
Ты знаешь, что первым делом нужно вынуть карбюратор из коллектора?
It goes down, rolls along the manifold and into the head. You're fucked.
Он падает вниз, катится по коллектору и попадает в двигатель.
Can you access the starboard manifold thrust?
Можете добраться до коллектора правого двигателя?
Temperature variations in the fuel manifold.
Температурные изменения в топливном коллекторе.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition orange hand-rubbed lacquer with a dual-plane manifold.
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор.
The entire plasma distribution manifold is shot.
Плазменный манифольд полностью вышел из строя.
Well, I suppose we could contact Gul Dukat and ask him if he has any spare manifold systems lying around.
Что ж, мы всегда можем связаться с гал Дукатом и попросить его одолжить нам завалявшийся манифольд.

News and current affairs

The risks posed by this epidemic are manifold, but the main one is that childhood obesity begets adult obesity, with significantly increased risks of diabetes and heart disease.
Риски, связанные с этой эпидемией многообразны, но главный из них это то, что детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний.
This is startling, given the manifold benefits.
Это удивительно, учитывая множество выгод.
Just think of the images of recent storms and floods in the Philippines and Vietnam that displaced and killed thousands, and multiply those horrors manifold.
Только подумайте о недавних штормах и наводнениях на Филиппинах и во Вьетнаме, которые оставили без жилья и погубили тысячи людей, и многократно умножьте эти ужасы.
Only then will the Security Council have the legitimacy to act on today's manifold conflicts.
Только в этом случае Совет Безопасности будет обладать легитимностью принимать меры в отношении многочисленных сегодняшних конфликтов.

Are you looking for...?